The Lucksmiths — The Chapter in Your Life Entitled San Francisco 가사 및 번역
이 페이지에는 The Lucksmiths의 노래 "The Chapter in Your Life Entitled San Francisco"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Is it April yet?
I forget sometimes how slowly summer passes
You disappeared into Departures
Only half a year ago
It seems like so much more, you know
I went a fortnight without so much as an email
Then a postcard scant of detail
In which you wished me all the best
From the non-specific north west
Should it one day come to pass
That you sit down to your memoirs
Where will this go?
The chapter in your life entitled San Francisco
Are you warm enough?
I remember how the fog comes off the water
And the days are ever shorter
And I worry you’ll be cold
Or have you found someone to hold?
I spent the summer with the curtains drawn against it Counting all the nights you’ve wasted
Under unfamiliar stars
Should it one day come to pass
That you sit down to your memoirs
Where will this go?
The chapter in your life entitled San Francisco
Are you ever coming clean?
Or will I never know the meaning
Of the lines you scribbled out
So that I couldn’t read between?
Are you ever coming home?
Or should I learn to do without you?
Should it one day come to pass
That you sit down to your memoirs
Where will this go?
The chapter in your life entitled San Francisco
가사 번역
에이프릴인가?
나는 여름이 통과하는 방법을 천천히 가끔 잊지
당신은 출발으로 사라
만 반 년 전
그것은 훨씬 더 많은 것 같다,당신은 알고있다
전 이메일 없이 2 주정도 갔었어요
그런 다음 엽서 세부 범위
내가 최고가 되길 바랐던 그 안에서
비 특정 노스 웨스트에서
언젠간 지나갈까?
당신이 당신의 회고록에 앉아
이 어디로 갈 것인가?
샌프란시스코라는 제목의 네 삶의 장
당신은 충분히 따뜻한 있습니까?
어떻게 안개가 물 밖으로 나오는지 기억나요
그리고 그 날은 결코 짧다
그리고 난 당신이 추운 수 있습니다 걱정
또는 당신은 개최 할 사람을 찾을 수 있나요?
난 여름 내내 커튼으로 그려져 있었어.네가 낭비한 모든 밤을 세면서.
낯선 별 아래
언젠간 지나갈까?
당신이 당신의 회고록에 앉아
이 어디로 갈 것인가?
샌프란시스코라는 제목의 네 삶의 장
깨끗해진적 있어?
또는 나는 결코 의미를 알 수 없을 것이다
당신이 낙서했던 선 중
그래서 나는 사이에 읽을 수 없습니다?
집에 온 적 있어?
아니면 내가 너 없이 하는 법을 배워야하나?
언젠간 지나갈까?
당신이 당신의 회고록에 앉아
이 어디로 갈 것인가?
샌프란시스코라는 제목의 네 삶의 장