the lyndsay diaries — you were right 가사 및 번역
이 페이지에는 the lyndsay diaries의 노래 "you were right"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m setting my sights high this time.
This time I’m going to succeed you’ll see.
Say your goodbyes and wave until you’re out of sight.
The tears drop from the cheeks of all who depart.
I’m aiming for the goal but what exactly is that?
To become what I am and my future. It rests on this foundation.
It’s my life, my destiny, but it isn’t free.
I will earn what I am to become and to live off that foundation.
This is the first day of the rest of my life.
And I am not in it for a name or title.
I am learning to be myself and trusting in that.
Willing to work for that love the music of my soul.
I’m taking it all in and trying to give myself away at the same time.
I try not to fall through the cracks but sometimes I slip, everyone does.
It is all part of the process of growing and learning.
By learning I’m growing.
This is the first day of the rest of my life.
And I am not in it for a name or title.
I am learning to be myself and trusting in that.
Willing to work for that love the music of my soul.
And I’m not about to throw it all away.
For the sake of being young and avoiding responsibility.
And I won’t turn my back on this.
Who would I be if I just ran away?
I think I’d rather not say.
I can’t run away.
I can’t run away
…but what if I fall?
가사 번역
이번엔 내 시야가 높아
이번엔 성공할거야
작별 인사하고 작별 인사해
눈물은 출발 모든 사람의 뺨에서 드롭.
나는 목표를 목표로하고 있지만,정확히 그 무엇입니까?
나의 미래와 내가 되는 것 그것은 이 기초에 달려있다.
내 인생이야,내 운명 하지만 자유롭지 않아
내가 그 재단에 서고 살기 위해 내가 할 일을 얻을 것이다.
내 남은 생애 첫날이야
그리고 이름이나 제목에 대한 그 안에 아니에요.
나는 나 자신을 배우고 그것을 신뢰하고 있습니다.
그 사랑을 위해 내 영혼의 음악을 기꺼이 일하십시오.
나는 그것을 모두 받아들이고 동시에 자신을 포기하려고 노력하고있다.
나는 균열을 통해 가을하지 않으려고하지만 때로는 슬립,모두가 않습니다.
이 성장하고 학습 과정의 모든 부분입니다.
내가 자라는 걸 배워서
내 남은 생애 첫날이야
그리고 이름이나 제목에 대한 그 안에 아니에요.
나는 나 자신을 배우고 그것을 신뢰하고 있습니다.
그 사랑을 위해 내 영혼의 음악을 기꺼이 일하십시오.
그리고 나는 모든 것을 멀리 던져 않을거야.
젊은 존재와 책임을 피하기 위해.
그리고 난 내 등을 돌리지 않을거야.
그냥 도망가면 내가 누구겠어?
말하고 싶지 않아
난 도망갈 수 없어
난 도망갈 수 없어
...하지만 내가 떨어지면?