The Mahotella Queens — Nkosi Sikelela 가사 및 번역
이 페이지에는 The Mahotella Queens의 노래 "Nkosi Sikelela"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nkosi Sikelel' IAfrika/God Bless Africa
Maluphakanyisw' Uphondo lwayo/Let Africa’s Horn Be Raised
Yizwa Imithandazo Yethu/Listen Also To Our Prayers
Nkosi Sikelela Thina Lusapho Iwayo/Lord Bless Us We Are The Family Of Africa
Morena Boloka Setjhaba Sa Heso/Lord Bless Our Nation
O Fedise Dintwa Le Matshwenyeho/Stop Wars And Sufferings
Morena Boloka Setjhaba Sa Heso/Lord Bless Our Nation
O Fedise Dintwa Le Matshwenyeho/Stop Wars And Sufferings
O Se Boloke O Se Boloke Setjhaba Sa Heso/Save It Save Our Nation
Setjhaba Sa South Afrika South Afrika/The Nation Of South Africa South Africa
Uit Die Blou Van Onse Hemel/From The Blue Of Our Skies
Uit Die Diepte Van Ons See/From The Depth Of Our Sea
Oor Ons Ewige Gebergtes/Over Everlasting Mountains
Waar Die Kranse Antwoord Gee/Where The Echoing Crags Resound
Sounds The Call To Come Together
And United We Shall Stand
Let Us Live And Strive For Freedom
In South Africa Our Land!
가사 번역
누코시시켈렐의 이프리카/아프리카에 축복을 빕니다
말루파카니스우'르와요'/아프리카 뿔 올려주세요
이즈와이미탄다조 예쑤/기도 듣기
이와요 누코시 시켈렐라 티나 루사포/주님 우리를 축복 우리는 아프리카의 가족입니다
모레나 볼로카 셋자바 사 헤소/우리 나라를 축복하소서
고난의 오 페디세 딘와 르 맷셰호/고난의 전쟁과 고난
모레나 볼로카 셋자바 사 헤소/우리 나라를 축복하소서
고난의 오 페디세 딘와 르 맷셰호/고난의 전쟁과 고난
O Se Boloke O Se Boloke Setjhaba Sa Heso/Save It Save O 나라 Save
세츠 하바 사 남쪽 아프리카어 남쪽 아프리카어/남아프리카 공화국의 국가
Uit Die Blou Van Onse Hemel/우리의 하늘의 파랗은 것에서
Uit 다이 딥 반 기능 참조/우리의 바다의 깊이에서
우온즈 에베르게츠/영원한 산맥 위
와르 크란세 안우로드 이런 다이/반향 벼랑이 울려 퍼지는 곳
함께 할 전화 소리
그리고 연합하여
우리가 살고 자유를 위해 노력합시다
남아프리카 공화국 우리 땅!