The Marmalade — Falling Apart At The Seams 가사 및 번역

이 페이지에는 The Marmalade의 노래 "Falling Apart At The Seams"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Until you came, it felt like my world
Was fallin' apart at the seams
All of my childhood dreams were empty and meaningless
Until we kissed it seemed like the rain
Was turnin' my hopes into sand
Ah, I was a yesterday man until I found you
It was as plain as the nose on my face
That I was heading nowhere
Then into my life came an angel of grace
Sunlight in her hair
Now love is the strangest emotion
'Cause just when
I want you to stay
Seems like you’re changing, don’t turn me away
Don’t turn me away
Until you came, it felt like my world
Was fallin' apart at the seams
All of my childhood dreams were empty and meaningless
Until we kissed it seemed like the rain
Was turnin' my hopes into sand
Ah, I was a yesterday man until I found you
Oooh…
I’m like a man in a mantle of black
Who just saw the light
Who cast off the shadow when you gave him back
The meaning to life
Now love is the strangest emotion
'Cause just when I want you to stay
Seems like you’re changing, don’t turn me away
I want you to stay
Until you came, it felt like my world
Was fallin' apart at the seams
All of my childhood dreams were empty and meaningless
Until we kissed it seemed like the rain
Was turnin' my hopes into sand
Ah, I was a yesterday man until I found you

가사 번역

네가 오기 전엔 내 세상 같았어
솔기에서 떨어져서 떨어졌어
내 어린 시절의 모든 꿈은 공허하고 무의미했습니다
우리가 키스할 때까진
내 희망을 모래로 바꿨어
아,어제 남자였어 널 찾을 때까지
내 얼굴에 있는 코만큼 평범했어
나는 아무데도 가고 있었다
그리고 내 삶에 은혜의 천사가 왔습니다
그녀의 머리에 햇빛
이제 사랑은 이상한 감정입니다
왜냐면 그때
여기 있어줘
변하는 것 같은데 날 버리지마
날 배신하지 마
네가 오기 전엔 내 세상 같았어
솔기에서 떨어져서 떨어졌어
내 어린 시절의 모든 꿈은 공허하고 무의미했습니다
우리가 키스할 때까진
내 희망을 모래로 바꿨어
아,어제 남자였어 널 찾을 때까지
Oooh…
나는 검은 맨틀에 남자 같아
누가 그냥 빛을 보았다
네가 그를 돌려줬을 때 누가 그림자를 쫓아냈지?
삶의 의미
이제 사랑은 이상한 감정입니다
왜냐면 내가 네가 여기 있길 원할 때
변하는 것 같은데 날 버리지마
여기 있어줘
네가 오기 전엔 내 세상 같았어
솔기에서 떨어져서 떨어졌어
내 어린 시절의 모든 꿈은 공허하고 무의미했습니다
우리가 키스할 때까진
내 희망을 모래로 바꿨어
아,어제 남자였어 널 찾을 때까지