The Marshall Tucker Band — Cattle Drive 가사 및 번역
이 페이지에는 The Marshall Tucker Band의 노래 "Cattle Drive"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hired me on a greenhorn
Didn’t know a rope from a horse
But I wanted to be a cowboy
So I took the job of course
The foreman he said «Son you gonna ride
At the end of my herd»
All the wranglers sat around in a circle
And nobody said a word
'Cause there’s a woman in my dreams
That keeps me alive
If I ever see her again
Lord I’ll never ride drag on another cattle drive
There’s a rumor goin' round
That we’re near a Kansas City town
And when you’re ridin drag on this cattle drive
It takes 'bout a week for the word to get around
'Cause there’s a woman in my dreams
That keeps me alive
If I ever see her again
Lord I’ll never ride drag on another cattle drive
가사 번역
그린혼으로 날 고용했어
말에서 밧줄을 몰랐네
하지만 난 카우보이가 되고 싶었어
그래서 나는 물론 일을했다
그가 말하길"아들아.
내 무리 끝에»
모든 랭글러는 원 주위에 앉아
그리고 아무도 한 마디도 하지 않았다.
내 꿈에 여자가 있거든
그게 날 살아있게 해
그녀를 다시 본다면
주님 나는 다른 가축 드라이브에 드래그를 타고 않을거야
소문이 돌고 있어
캔자스 시티 근처에 있다고
그리고이 가축 드라이브에 함께 드래그 할 때
1 주일이면 그 단어를 알게 될 거야
내 꿈에 여자가 있거든
그게 날 살아있게 해
그녀를 다시 본다면
주님 나는 다른 가축 드라이브에 드래그를 타고 않을거야