The Mayfield Four — Suckerpunch 가사 및 번역

이 페이지에는 The Mayfield Four의 노래 "Suckerpunch"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s been about a dozen seasons
Since the boy became a man
Now he sees the forest for the trees
Now he touches just enough to feel
He’s much stronger than he was just yesterday
Won’t get suckerpunched again
Gotta sink so you can swim, you know?
You never really learn
Till you fall and feel the burn, you know?
He looks back and has to pity where he’s been
And then he smiles and walks away
There were days when it hurt too much to handle
Foolish boy had to learn how to dismantle
All those memories that wouldn’t seem to leave
Won’t get suckerpunched again
Gotta sink so you can swim, you know?
You never really learn
Till you fall and feel the burn, you know?
There is a reason, some reason for all of this
Affliction is a contradiction to our happiness
Except to those who know
Those who know, oh yeah
Won’t get suckerpunched again
Gotta sink so you can swim, you know?
You never really learn
Till you fall and feel the burn, you know?
Won’t get suckerpunched again
Gotta sink so you can swim
You know, you know, you know, you know
I know these things won’t matter

가사 번역

그것은 약 다스 시즌이었다
남자가 된 이후로
이제 그는 나무를 위해 숲을 본다
이제 그는 느낄 수있을만큼 터치
그는 어제보다 훨씬 강해
다시는 풋내기처럼 굴지 않을 거야
수영할 수 있게 가라앉아야 돼
너는 결코 정말로 배우지 않는다
쓰러져서 화상을 느낄 때까지
그는 돌아 서서 그가 어디에 있었는지 동정해야합니다
그리고 그는 미소와 멀리 산책
처리하기에 너무 많은 상처를 입은 날이 있었다
어리석은 소년은 분해하는 방법을 배울 수 있었다
그 모든 기억들은
다시는 풋내기처럼 굴지 않을 거야
수영할 수 있게 가라앉아야 돼
너는 결코 정말로 배우지 않는다
쓰러져서 화상을 느낄 때까지
이유가 있습니다.이 모든 것에 대한 몇 가지 이유
고난은 우리의 행복에 모순이다
아는 사람들을 제외하고
아는 사람들,오,그래
다시는 풋내기처럼 굴지 않을 거야
수영할 수 있게 가라앉아야 돼
너는 결코 정말로 배우지 않는다
쓰러져서 화상을 느낄 때까지
다시는 풋내기처럼 굴지 않을 거야
수영할 수 있게 가라앉혀야 해
알잖아,알잖아,알잖아,
나는 이 일이 중요하지 않을 것이라는 것을 안다