The Mills Brothers — Rockin' Chair Swing 가사 및 번역

이 페이지에는 The Mills Brothers의 노래 "Rockin' Chair Swing"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Old rocking chair’s got me, my cane by my side
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Can’t get from this cabin, goin' nowhere
Just set me here grabbin' at the flies round this rocking chair
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Old rocking chair gets it, judgement day is here
Chained to my rocking chair
Old rocking chair’s got me, son, (rocking chair got you father)
My cane by my side, (yes, your cane by your side)
Now fetch me a little gin son, (ain't got no gin, father)
What? 'fore I tan your hide, now, (you're gonna tan my hide)
You know, I can’t get from this old cabin, (what cabin? joking)
I ain’t goin' nowhere. (why ain’t you goin' nowhere?)
Just sittin' me here grabbin' (grabbin') at the flies round this old rocking
chair
(rocking chair)
Now you remember dear old aunt Harriet, (aunt Harriet)
How long in Heaven she be? (she's up in Heaven)
Send me down, send me down sweet (sweet chariot) chariot
End of this trouble I see. (I see, daddy)
Old rocking chair gets it son, (rocking chair get it, father)
Judgement day is here, too. (your judgement day is here)
Chained to my rocking, old rocking chair

가사 번역

오래된 흔들 의자가 날 잡았어 내 옆의 지팡이
진 가져와,아들아.
이 오두막에서 얻을 수 없어,아무데도 간다
이 흔들 의자에 앉아서 파리들을 잡아서
나의 친애하는 늙은 이모 해리엇,천국에서 그녀는
나에게 달콤한 전차를 보내,내가 볼 수있는 문제의 끝을 위해
오래된 흔들 의자는 그것을 얻습니다,심판의 날은 여기 있습니다
내 흔들 의자에 묶여있는
낡은 흔들 의자가 날 잡았어,아들아)
내 옆에 내 지팡이(예,당신 옆에 당신의 지팡이)
이제 나에게 작은 진 아들을 가져와,(아무 진도 없어,아버지)
뭐?뭐? 내가 네 숨통을 끊기 전에)
이 오래된 오두막에서 얻을 수 없습니다(어떤 오두막? 농담)
난 아무데도 안 가 (왜 아무데도 안가?)
그냥 날 여기 그래빈(그래빈)이 오래된 흔들 라운드 파리에 앉아
의자
(흔들 의자)
이제 당신은 친애하는 올드 이모 해리엇을 기억,(이모 해리엇)
천국은 얼마나 오래? (그녀는 하늘 위에 있습니다)
나를 보내 달콤한(달콤한 전차)전차 아래로 보내
이 문제의 끝은 내가 볼 수 있습니다. (나는 아빠 참조하십시오)
오래 된 흔들 의자 가져 오기 아들,(흔들 의자 가져 오기,아버지)
심판의 날이 여기 있습니다. (당신의 심판의 날이 여기에 있습니다)
내 흔들 의자에 묶여있는 오래된 흔들 의자