The Monolith Deathcult — Den Ensomme Nordens Dronning 가사 및 번역

이 페이지에는 The Monolith Deathcult의 노래 "Den Ensomme Nordens Dronning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sleep, oh Majesty surrounded by massive darkness
Her skin torn apart by sub-zero claws
Buried deep in thy ice dungeon
Sleep, oh Majesty, Lonely Queen of the North
'Eternal Father, strong to save
Whose arm hath bound the restless wave,
Who biddest the mighty ocean deep
Its own appointed limits keep;
Oh, hear us when we cry to Thee,
For those in peril on the sea!'
(The Navy Hymn)
The huntress from the land of Magog
manacles on her seabed
Mauled in the deep she waits
for the Czar of Mesech and Tubal
The blood of the 118 drips
from her glowering gaping mouth
She patiently bears suffering in the Barents abyss
'Eternal Father, strong to save…
K-141 headed north for a Russian naval victory
Armed with 24 «Granit»
she prowls through the Barents Sea
118 hearts beat as one when Kursk submerges
from the mighty ocean depths
She is the bride of Gog, a post-Soviet Czarina
The Czardom’s silver bow,
CzArtemis leads a fleet in bloom
Drunk with exuberance she arrogates the briny deep
Invulnerable became funereal
after insubordination and sabotage!
A deathly blow from within, the assassin assassinated
Now 117 men must die for
Der Dolchstoss of one Judas Ephialtes
In a solitude of the sea
Deep from human vanity,
And the Pride of Life that planned her,
stilly couches she.
Steel chambers, late the pyres
Of her salamandrine fires,
Cold currents thrid, and turn
to rhythmic tidal lyres.
Till the Spinner of the Years
Said 'Now!' And each one hears,
And consummation comes,
and jars two hemispheres.
Over the missiles meant
To smite the opponent
The sea-worm crawls
grotesque, slimed,
dumb, (and) indifferent.
And now the Queen and Antaeus lie dead
The twain forever converged on the seabed
'Eternal Father, strong to save…
«Curse the sun, and all that’s holy
Turn back, I dwell around
Come to me, as a shadow
Engrave the sun, with the blackest moon (shadow) »

가사 번역

잠,오 위엄 대규모 어둠에 둘러싸여
그녀의 피부는 찢어진 서브-제로 발톱
네 얼음 지하 감옥에 깊이 묻혀있다.
자라,폐하 북쪽의 외로운 여왕
'영원한 아버지'
그 팔이 불안한 파도를 묶어두었나이다,
거대한 바다를 깊이 입찰
자신의 임명한 한계는 유지합니다;
아,우리가 너 한테 울 때 우리를 들어라.,
바다에 위험에 처한 사람들을 위해!'
(해군 찬송가)
마고그의 땅 헌트리스
해저에 촉수
깊은 곳에서 운반 그녀는 기다립니다
메섹과 튜발의 황제를 위해
이 118 드립의 피
그녀의 빛나는 입을 벌리는에서
그녀는 바렌츠 심연에서 참을성있게 고통 받고 있습니다
'영원한 아버지'…
K-141 은 러시아 해군 승리를 위해 북쪽으로 향했다
24"로 무장하는 그래 니스»
그녀는 바렌츠 바다를 통해 싸운다
쿠르스크 침수 될 때 118 마음은 하나로 이길
강 대양 깊이에서
그녀는 고그의 신부,포스트 소련 황제
황제의 은 활,
체르테미스가 꽃을 피우는 함대를 이끌고 있다
술에 취해 충일 그녀는 오만 거친 깊은
무적 재미가되었다
불복종과 파괴 이후!
내부에서 치명적인 타격,암살자 암살자
지금 117 남자는 죽어야한다
한 유다 에펠트의 데르 돌치스토스
이 바다 고독에
인간의 허영심 깊은,
그리고 그녀의 삶에 대한 자존심,
그녀는 딱딱하게 누른다.
강철 약실,늦은 파이
그녀의 살라만드린의 불,
차가운 전류는 건조하고,돕니다
리듬 갯벌에.
몇년동안 스피너로
말했다'지금!'그리고 각각 듣는다,
그리고 완성도 온다,
그리고 항아리가 반구.
미사일 이상 의미
상대를 때리고
바다 벌레 크롤링
뜻 그로테스크,면,
벙어리,(그리고)무관심.
이제 여왕과 안토우스가 죽은 거지
트웨인은 영원히 해저에 수렴했다
'영원한 아버지'…
"태양을 저주하고,그 모든 거룩한
뒤돌아,나는 주변에 거주한다
그림자 같이 가자
가장 검은 달(그림자)과 함께 태양을 새깁니다) »