The Moody Blues — Yes I Believe 가사 및 번역

이 페이지에는 The Moody Blues의 노래 "Yes I Believe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The spirit of Christmas is the spirit of love
Still there when the innocence has gone
But we have each other we laugh and we cry
The cares of the world still carry on Yes I believe in a better world
And like the rest of us I pray
For peace on this earth and a better life
With every beautiful day
I once met a holy man who showed me the way
The road to tranquility at last
The more he was listening, the more he would say
With the tales of the days of future passed
He said «Yes I believe in a better world
And like the rest of us I try
To hold on to hope for a better life
With every day that goes by»
And if we dare to dream of Paradise unseen
It might come true
And if you stand by me
I swear with all my heart
I’ll stand by you
Yes, I believe in a better world
A world where my sisters can be free
And I have a place in my brother’s heart
For everybody to see
I dream of my destiny, my days in the sun
To live in the garden of our love
I search for some happiness
I search for my soul
I pray for some strength from God above
Yes, I believe in a better world
And like the rest of us, I pray
For peace on this earth and a better life
With every beautiful day
With every beautiful day.

가사 번역

크리스마스의 정신은 사랑의 정신
아직 거기 결백이 갈 때
그러나 우리는 서로 웃고 울고 있습니다
세계의 관심이 여전히 계속 예 나는 더 나은 세계를 믿습니다
그리고 우리 모두처럼
이 지구상의 평화와 더 나은 삶을 위해
매일 아름다운 날
나는 한 번 나에게 길을 보여 주었다 거룩한 남자를 만났다
마침내 평온으로 가는 길
더 많은 그가 듣고 있었다,더 그는 말할 것입니다
의 이야기와 함께 미래의 일이 통과
그는"예,나는 더 나은 세계를 믿습니다
그리고 우리 같은 나는 시도
더 나은 삶을 위해
매일매일»
그리고 우리가 감히 보이지 않는 낙원의 꿈을 꾸면
그것은 사실 올 수 있습니다
내 곁에 있으면
내 모든 마음으로 맹세
내가 옆에 있을게
예,나는 더 나은 세계를 믿습니다
내 자매들이 자유로워질 수 있는 세상
그리고 난 내 동생의 마음에 장소가
모두가 볼 수 있도록
나는 내 운명의 꿈,태양에 내 일
우리 사랑의 정원에서 살기 위해서
나는 행복을 찾는다
나는 내 영혼을 검색
나는 위의 하나님으로부터 어떤 힘을 위해기도한다
예,나는 더 나은 세계를 믿습니다
그리고 우리들처럼 기도합니다
이 지구상의 평화와 더 나은 삶을 위해
매일 아름다운 날
매일 아름다운 하루.