The Mountain Goats — Family Happiness 가사 및 번역

이 페이지에는 The Mountain Goats의 노래 "Family Happiness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As we cruised across
The Canadian border
You reached into your handbag
Pulled out a micro-cassette recorder
Started quoting Tolstoy into the machine
I had no idea what you meant
I guess I’m supposed to figure things out
Or maybe it’s supposed to be self-evident
But I’ve gone feral
And I don’t speak the language anymore
We’re headed deep into the forest
I’ve got the pedal to the floor
The engine shudders like a dying man
When you reach out to grab my hand
You can bring out all your weapons
You can’t make me go to war
Long, winding Canadian highways
Innumerable evergreens
Weather forecast on the AM radio
Says we’ll be expecting highs in the low teens
When I mouth my silent curses at you
I can see my breath
I hope the stars don’t even come out tonight
I hope we both freeze to death
Look at the person I’ve turned into
Tell me, how do you like him now?
No standards of any kind to break
No creeds to disavow
I am right here where you want me Do what you brought me out here for
You can arm me to the teeth
You can’t make me go to war

가사 번역

우리가 건너 순항으로
캐나다 국경
당신은 당신의 핸드백에 도달
마이크로 카세트 레코더를 꺼냈다.
기계에 Tolstoy 를 인용하기 시작했다
무슨 뜻인지 몰랐네
내 생각엔 내가 뭔가 알아내야 할 것 같아
또는 어쩌면 그것은 자명해야 할 것입니다
그러나 나는 페랄을 갔다
그리고 나는 더 이상 언어를 사용하지 않는다
숲 깊숙이 향하고 있어
페달을 밟을게요
죽어가는 사람 처럼 엔진 떤다.
내 손을 잡으려고 손을 내밀면
당신은 당신의 모든 무기를 가져올 수 있습니다
날 전쟁터로 만들 순 없어
길고 구불 구불 한 캐나다 고속도로
수많은 에버그린
오전 라디오 일기 예보
우리는 낮은 십대에서 최고를 기대할 수 있습니다 말한다
내가 너에게 침묵 저주를 입을 때
나는 내 숨을 볼 수있다
오늘 밤 별들이 나오지 않기를 바래요
우리 둘 다 얼어죽기를 바라네
내가 변한 사람을 봐
말해보게,이제 어떻게 그를 좋아하는거야?
어떤 종류의 표준 휴식 없습니다
불쑥 꺼낼 신조 없음
난 바로 여기 당신이 나를 위해 나를 데리고 일을 원하는 위치입니다
날 치아에 집어넣어도 돼
날 전쟁터로 만들 순 없어