The New Raemon — El Refugio de Superman 가사 및 번역
이 페이지에는 The New Raemon의 노래 "El Refugio de Superman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La sonrisa desarmante me ha vencido,
era peligroso y lo ha conseguido.
lo ha conseguido.
Una nota de fastidio en la mirada,
estar en los más alto no va conmigo.
no va conmigo.
La superstición me cansa. debe terminar
y no hay más solución que mirar atrás.
Me digo lo mismo cada mañana.
cada mañana. cada mañana.
Voy a despedirme sin previo aviso
de lo más triste de mí mismo.
de mí mismo.
La revolución interna puede comenzar
en la fortaleza de la soledad.
de la soledad.
Hay que salir. hay que salir.
Hay que salir de aquí.
Hay que salir.
Hay que salir. hay que salir.
Hay que salir de aquí.
Hay que salir.
Hay que salir. hay que salir.
Hay que salir de aquí.
Hay que salir.
Hay que salir. hay que salir.
Hay que salir de aquí.
Hay que salir.
(Hay que salir. hay que salir.
Hay que salir de aquí.
Hay que salir .)
(Hay que salir. hay que salir.
Hay que salir de aquí.
Hay que salir .)
가사 번역
무장 해제는 미소는 나를 극복했다,
그는 위험했고,그는 그것을했다.
그는 해냈어.
표정의 성가신 노트,
가장 높은 곳에 있는 건 나와 함께 가지 않아
나랑 안 가
미신은 나를 피로. 끝내야 해
그리고 다시 보는 것보다 다른 해결책은 없습니다.
매일 아침 나 자신에게 똑같은 말을 해
매일 아침. 매일 아침.
나는 통보없이 작별 인사를 할 것입니다.
가장 슬픈 건 나 자신이야
나 자신.
내부 혁명은 시작할 수 있습니다
고독의 요새
외로움의.
우린 나가야 해 우린 나가야 해
여기서 나가야 해
우린 나가야 해
우린 나가야 해 우린 나가야 해
여기서 나가야 해
우린 나가야 해
우린 나가야 해 우린 나가야 해
여기서 나가야 해
우린 나가야 해
우린 나가야 해 우린 나가야 해
여기서 나가야 해
우린 나가야 해
(당신은 밖으로 이동해야합니다. 우린 나가야 해
여기서 나가야 해
우린 나가야 해)
(당신은 밖으로 이동해야합니다. 우린 나가야 해
여기서 나가야 해
우린 나가야 해)