The Oldham Tinkers — John Willie's Grand-Dad 가사 및 번역

이 페이지에는 The Oldham Tinkers의 노래 "John Willie's Grand-Dad"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

John Willie’s Grandad went to France
And roamed the Riviera in his underpants,
Shouting «Tickle mi fancy» and «Oo la la.»
The gendarmes flocked from near far
And he marmalized ‘em ‘till they cried enough;
Singing: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
He kicked ten bobbies up the cul de sac,
Gave blow for blow and crack for crack,
Shouting: «Eau de Cologne,» and «Negligee.»
It took 56 gendarmes to put him away.
From his prison cell you could hear his voice far off:
Singing: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
He bent the bars of his prison cell,
And he damned them French gendarmes to Huddersfield.
He shinned down the wall. What a coup de grace.
He fell but he landed on his paillasse.
Then like the slopstone ghost he bellowed up the sough:
Singing: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
Now if ever you’re in the town of Nice,
And you want to fear the nice Nice police
Mention John Willie’s granddad and the slopstone ghost
And they’ll jump and shout and leave their posts.
No longer will they stand there big and tough.
They say: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
John Willie’s granddad plays for Wigan now
In th’second row and bugger me how.
But they say he’ll never make a tour of France
‘cos the bobbies’d recognise his underpants
And his tackling that is far from powder puff.
«Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.

가사 번역

존 윌리의 할아버지는 프랑스에 갔다
그리고 그의 팬티에 리비에라를 배회,
"간지럼 미 팬시"와"우라 라"외치는.»
겐다메스는 멀리 떨어져서 몰려 들었다
그들은 충분히 울 때까지 그는'그들을'마모했다;
노래:"결코 거친 예에드에 대하여 예에드를 문지르지 말라.
조잡한 예드 라이트가 힘들거든
그는 10 명의 초보자를 골짜기 위로 걷어찼다.,
준 타격을 위해 불어 균열에 대한 균열,
'오 드 쾰른'과'과실'소리.»
젠더메스 56 명을 데려갔어
그의 감옥에서 당신은 멀리 떨어져 자신의 목소리를 들을 수 있었다:
노래:"결코 거친 예에드에 대하여 예에드를 문지르지 말라.
조잡한 예드 라이트가 힘들거든
그는 감옥 감옥의 막대를 구부려,
프랑스 젠더미스를 허더스필드로 저주했지
그는 벽을 빛났다. 쿠데타 드 그레이스
그는 떨어졌다하지만 그는 자신의 와일라스에 착륙.
그럼 슬롭스톤 유령처럼:
노래:"결코 거친 예에드에 대하여 예에드를 문지르지 말라.
조잡한 예드 라이트가 힘들거든
지금 만약 당신이 니스 마을에 있다면,
그리고 당신은 좋은 좋은 경찰을 두려워하고 싶어
존 윌리의 할아버지와 슬롭스톤의 유령을 언급
그리고 그들은 뛰어 소리와 자신의 게시물을 남길 수 있습니다.
더 이상 그들은 크고 거친 거기에 서 있지 않습니다.
그들은 말한다:"결코 거친 예에드에 대하여 예에드를 문지르지 말라.
조잡한 예드 라이트가 힘들거든
존 윌리의 할아버지는 지금 위건을한다
초 행에서 어떻게 나를 귀찮게.
그러나 그들은 그가 프랑스 투어를 결코 만들지 않을 것이라고 말합니다
왜냐면 바비들이 팬티를 알아봤거든
그리고 그 태클 분첩 거리가 멀다.
"결코 거칠어진 예에드에 대해 문지르지 말라.
조잡한 예드 라이트가 힘들거든