The One AM Radio — Credible Threats 가사 및 번역

이 페이지에는 The One AM Radio의 노래 "Credible Threats"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m never sleeping, I’m too busy keeping
track of all the ways they say I might die: a turbulent airplane, the shuddering L train,
a sudden flood of brake lights on I-5.
My heart rate gets nervous, your phone is out of service.
I’m sweating all the things I could have done while I stand on the corner, eyeing all the foreigners,
like I straight up forgot where I come from.
I’m never sleeping, I’m too busy keeping
track of all the things that could go wrong while
young turks, they line up, the hackles on their spines up,
across from riot cops stretched ten blocks long. And in satellite photos, some scorched patch of Earth shows
tyrants erecting statues of themselves.
I tape up windows just to practice, cash stashed in the mattress,
and a year of bottled water on my shelves.
Tom Brokaw’s talking about a dirty bomb.
I got another call from my poor mom.
I lie awake, with one hand on your back
I’m never sleeping, I’m still keeping track.

가사 번역

나는 결코 자고 있지 않다,나는 너무 바쁘다
내가 죽을 수도 있다고 말하는 모든 방법을 추적:난류 비행기,몸부림 L 기차,
I-5 에 브레이크 라이트의 갑작스런 홍수.
내 심장박동은 불안해하고,네 전화기는 고장났어.
땀의 모든 것을 할 수 있었다면 나에 서서 코너를 쫒는 모든 외국인,
마치 내가 어디서 왔는지 잊어버린 것 처럼.
나는 결코 자고 있지 않다,나는 너무 바쁘다
동안 잘못 될 수있는 모든 것을 추적
젊은 터크,줄 서,그들의 등뼈에 목 둘레,
폭동 경찰 맞은 편에 10 블럭이 늘었다. 그리고 위성 사진,지구 쇼의 일부 불타 패치
독재자는 자신의 동상을 건립.
내가 테이프 창 그냥 연습,현금 매트리스에 숨겨,
그리고 내 선반에 물 1 년.
톰 브로코가 폭탄에 대해 말하고 있어
가엾은 엄마한테서 전화가 왔어
나는 당신의 등에 한 손으로,깨어 거짓말
난 절대 안 자 아직 추적 중이야