The Paul Butterfield Blues Band — Just To Be With You 가사 및 번역
이 페이지에는 The Paul Butterfield Blues Band의 노래 "Just To Be With You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On a ship that’s made of paper,
Oh yeah, I will sail the seven seas.
Fired a shot baby, with a toothpick,
Crawled home to you on my knees.
There ain’t nothin' baby I wouldn’t do, sugar,
Oh yeah baby, just to bring you home with me.
I would rise up with the devil,
Oh yeah, I would breathe smoke and fire.
Or say were I on a tightrope,
Walk a canyon on a wire.
Just to kiss your sweet lips, honey,
Oh yeah baby you know you’re my desire.
If a shot fired out from my leg,
Oh baby and the sea were turned to sand.
Turn my po' self over darlin'
Crawl home to you on my hands.
There ain’t nothin' nothin' I wouldn’t do baby,
Oh yeah, oh yeah baby, just to be with you.
Give up all of my money,
Whoa, oh baby, I’d sleep right down on the floor.
Call my mother-in-law honey,
Whoa, oh I’d work for you 'til I got sore.
I would do anything for you baby,
Oh yeah, oh yeah, just to get you home once more.
가사 번역
종이 만든 배에서,
오,그래,나는 일곱 바다를 항해 할 것이다.
아기를 이쑤시개로 쐈어,
내 무릎에 기어들어왔어
내가 안 할 아기는 없어,
오,그래,아가,그냥 나와 함께 집으로 데려.
나는 악마와 함께 일어날 것이다,
오,그래,나는 연기와 불을 호흡 것입니다.
아니면 내가 줄타기를 했던가?,
줄을 타고 협곡을 걸어보세요.
그냥 달콤한 입술 키스,꿀,
오,그래 베이비 당신은 당신이 내 욕망 알고있다.
내 다리에서 총 쏘면,
아기와 바다 모래에 돌았 다.
내 포를 돌리게
내 손에 당신 집으로 기어.
내가 아기를 안 할 건 아무것도 없어,
오,그래,오,그래 베이비,그냥 당신과 함께합니다.
내 돈 다 포기해,
오,자기야,난 바로 바닥에서 잘거야.
시어머니한테 전화해서,
우와,아플 때까지 일할게
나는 당신을 위해 아기를 아무것도 할 것입니다,
오,그래,그래,그냥 한 번 더 집에 당신을 얻을 수 있습니다.