The Priests — When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) 가사 및 번역

이 페이지에는 The Priests의 노래 "When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
Zum Sterben und zu meiner Ruh'
Ach, wie vergnügt, wär' so mein Ende
Es drückten deine schoner Hände
Mir die getreuen Augen zu
English translation:
Be Thou with me, then I will go gladly
Unto death and to my rest
Ah, what a pleasant end for me
If your dear hands be the last I see
Closing shut my faithful eyes to rest!

가사 번역

당신이 나와 함께 있다면,나는 기쁨과 함께 간다
죽고 쉬기 위해서
오,내 끝이 얼마나 행복하겠어
그것은 당신의 스쿠너 손을 압착
나에게 충실한 눈
영어 번역:
네가 나와 함께 있으면 나는 행복하게 갈 것이다
죽음과 내 나머지
아,나를 위해 어떤 즐거운 끝
당신의 소중한 손이 내가 마지막으로 볼 수 있다면
폐쇄 휴식 내 충실한 눈을 종료!