The Rolling Stones — 100 Years Ago 가사 및 번역
이 페이지에는 The Rolling Stones의 노래 "100 Years Ago"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Went out walkin' through the wood the other day
And the world was a carpet laid before me The buds were bursting and the air smelled sweet and strange
And it seemed about a hundred years ago
Mary and I, we would sit upon a gate
Just gazin' at some dragon in the sky
What tender days, we had no secrets hid away
Well, it seemed about a hundred years ago
Now all my friends are wearing worried smiles
Living out a dream of what they was
Don’t you think it’s sometimes wise not to grow up?
Went out walkin' through the wood the other day
Can’t you see the furrows in my forehead?
What tender days, we had no secrets hid away
Now it seems about a hundred years ago
Now if you see me drinkin' bad red wine
Don’t worry 'bout this man that you love
Don’t you think it’s sometimes wise not to grow up?
You’re gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
You’re gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
You’re gonna kiss and say good-bye, oh Lord, I warn you
And please excuse me while I hide away
Call me lazy bones
Ain’t got no time to waste away
Lazy bones ain’t got no time to waste away
Don’t you think it’s just about time to hide away? Yeah, yeah!
가사 번역
저번 날 나무를 지나가다가
싹이 파열 된 공기는 달콤한 이상한 냄새가 나기 전에 그리고 세계는 카펫 누워 있었다
그리고 그것은 약 백 년 전에 보였다
메리와 나는 문 앞에 앉아
그냥 하늘의 드래곤을 바라보는 거야.
어떤 부드러운 일,우리는 숨겨진 비밀이 없었다
글쎄,그것은 약 백 년 전에 보였다
이제 내 친구들은 모두 걱정 미소를 입고 있습니다
그들이 무엇의 꿈을 밖으로 생활
자라지 않는 게 현명하지 않을까요?
저번 날 나무를 지나가다가
내 이마에 있는 차우들 보이지 않아?
어떤 부드러운 일,우리는 숨겨진 비밀이 없었다
지금은 약 백 년 전에 보인다
지금 내가 술 마시는 거 보면
네가 사랑하는 이 남자는 걱정하지 마
자라지 않는 게 현명하지 않을까요?
키스하고 작별인사 해야지
키스하고 작별인사 해야지
키스하고 작별인사 해
내가 숨는 동안 그리고 실례합니다
게으른 뼈라고 부르세요
낭비할 시간 없어
게으른 뼈는 낭비 할 시간이 없어
이제 숨어야 할 때가 된 것 같지 않아? 그래,그래!