The Rolling Stones — Soul Survivor 가사 및 번역

이 페이지에는 The Rolling Stones의 노래 "Soul Survivor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When the waters is rough The sailing is tough
I’ll get drowned in your love You’ve got a cut throat crew
I’m gonna sink under you I got the bell bottom blues,
It’s gonna be the death of me. It’s the graveyard watch,
Running right on the rocks, I’ve taken all of the knocks.
You ain’t giving me no quarter. I’d rather drink sea water,
I wish I’d never had brought you, It’s gonna be the death of me.
Soul survivor, soul survivor. Soul survivor, soul survivor. Soul survivor,
soul survivor. Soul survivor, soul survivor,
Gonna be the death of me, It’s gonna be the death of me.
When you’re flying your flags All my confidence sags,
You got me packing my bags. I’ll stowaway at sea,
You make me mutiny, Where you are I won’t be,
You’re gonna be the death of me.

가사 번역

물이 거친 때 항해 힘든
난 네 사랑 속에 익사할 거야
난 네 밑에서 침몰할거야.,
내가 죽을 거야 묘지 시계야,
바위에 오르면 모든 노크를 당했어
넌 내게 25%를 주지 않아. 물 좀 마시고 싶네,
널 데려온 적이 없었으면 좋았을 거야
영혼 생존자,영혼 생존자. 영혼 생존자,영혼 생존자. 영혼 생존자,
영혼 생존자. 영혼 생존자,영혼 생존자,
내 죽음이 될 거야 내 죽음이 될 거야
깃발을 날아다니면서,
짐 싸라고 했잖아 나는 바다에 밀항 할 것이다,
넌 날 반란을 일으키지 넌 내가 어디 있을 수 없어,
넌 날 죽일 거야

노래 Soul Survivor의 뮤직 비디오(The Rolling Stones)