The Rosebuds — Concordia Military Club 가사 및 번역

이 페이지에는 The Rosebuds의 노래 "Concordia Military Club"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Trapped up in my keeper’s room, the pride of the circus tent
Brought there for my safety, to hide among the made-up beds
Outside magic filled the carefree eastern streets
I could feel a stomach churn beneath the polished teak
They all dressed as swallows with feathers in their hair
And all that night they laughed and danced
While the walls shook the gas chandeliers
I trumpeted and I roared, but no one seemed to hear
Shoulder blades beneath the water slid closer every year
Men in suits proudly talked of the pointed peak
Pillars of flames built armies who were hungry and had to eat
They all dressed as swallows and songbirds bearing gifts
And I could feel it in my bones
Something out there somewhere had to give
Narrows canals no longer flow, and nothing happens here
And even in the afterlife an elephant can’t forget
Skull and bones of a Bengal tiger wash in the sea
A reminder of that August night when the Island disappeared
They all dressed as swallows and songbirds on that eve
Falls of ashes pouring down as the ocean turned into a milk-white sea

가사 번역

내 키퍼 방에 갇혀서 서커스 텐트의 자랑
내 안전을 위해 데려왔어 화장대 사이에 숨어있으라고
바깥의 마법은 평온한 동부 거리를 가득 채웠다
나는 티크 아래에 위가 휘젓는 것을 느낄 수 있었다
그들은 모두 그들의 머리에 깃털과 제비 옷을 입고
그리고 그날 밤 그들은 웃고 춤을 추었다.
벽이 가스 샹들리에를 흔들었다 동안
나는 나팔 나는 포효,하지만 아무도 듣고 보이지 않았다
물 아래 어깨 블레이드는 매년 가까이 하락
정장 남자는 자랑스럽게 지적 피크에 대해 이야기
불꽃의 기둥 배고픈 먹고 있었다 군대를 구축
그들은 모두 제비와 명금 베어링 선물로 옷을 입었습니다
그리고 나는 내 뼈에서 그것을 느낄 수 있었다
밖에 있는 뭔가가
운하를 더 이상 흐름 좁아,아무것도 여기에 발생하지 않습니다
그리고 내세에서도 코끼리는 잊을 수 없다
벵골 호랑이의 두개골과 뼈는 바다에서 씻어
그 8 월 밤의 알림이 섬이 사라졌을 때
그들은 모두 그 이브에 제비와 노래새로 옷을 입었습니다
물이 하얀 바다가 됐을 때 잿더미가 쏟아져 내려온다