The Royal Philharmonic Orchestra — Amore e Musica 가사 및 번역

이 페이지에는 The Royal Philharmonic Orchestra의 노래 "Amore e Musica"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

ma il mio teatro è vuoto e questa folla è muta…
Eppure sai, non ti ho scordata
e fino a ieri musica eri stata
ed è per questo che, io che non ho mai finto
da solo mi son chiesto
adesso per chi canto…?
Amore e musica
sono di nuovo qua
per quanto fiato avrò
la voce e l’anima è tutto quel che ho….
è tutto quel che ho…. è tutto quel che ho….
Per non buttare via la mia disperazione
per non toccare il fondo e farne una canzone…
amore e musica che fanno il girotondo
di nuovo son per mano,
in questo mio teatro pieno
ho ritrovato me ho ritrovato ….
Amore e musica
sono di nuovo qua
per quanto fiato avrò
la voce e l’anima è tutto quel che ho….
è tutto quel che ho…. è tutto quel che ho….
Amore e musica….
come due cuori affiatati nei cori farò… io farò
del tuo canto il vanto mio
e il nostro incanto
fari accesi contro il buio
come teneri amanti
gli occhi lucidi in platea
e noi fra tanti.
Amore e musica ancora son per mano
se nel mio teatro pieno io ho ritrovato… ho ritrovato te Amore e Musica.
English Translation:
LOVE AND MUSIC
(lyrics: Felice Di Salvo/music: Roberto Pacco)
I don’t want to waste all these tears I’ve shed
I want to fly and make it all alone
With this song I’m singing without you
But my theatre is empty and this crowd is silent
And yet you know so well I haven’t forgotten you
Because till yesterday you were music to me And that’s why, never pretending,
I asked myself: “who am I singing for now?”
Love and music
I’m here again
Till my last breath
My voice and my soul are everything I have
I don’t want to waste my desperation
Don’t want to hit rock bottom and write a song
Love and music on the merry-go round
Are hand in hand once again
In this crowded theatre
I’ve found myself again
I’ve found myself
Love and music…
In the choir I’ll be like two hearts beating as one
As your song will be my pride
And our charm
Headlights on towards the darkness,
Like tender lovers
Wet eyes in the audience
And us, lost in the crowd
Love and music are still hand in hand
If in my crowded theatre
I’ve found you again….Found you again
Love and music

가사 번역

하지만 내 극장은 비어 있으며이 군중은 muta⦀입니다
하지만 널 잊지 않았어
그리고 어제 음악까지
그리고 그 이유는,나는 척하지 않았다
나는 나 자신에게 물었다
지금 누구를 위해 cantoâ€/?
사랑과 음악
나는 다시 여기있어
얼마나 많은 호흡을 가질 것인가
목소리와 영혼은 내가 가진 전부야
내가 가진 전부야 내가 가진 전부야
내 절망을 버릴 순 없어
바닥을 터치하고 남,€의 노래를 만들 수 없습니다
원형 교차로를 만드는 사랑과 음악
다시 나는 손에 의해 해요,
내 극장에서
나는 나 자신을 발견했다.
사랑과 음악
나는 다시 여기있어
얼마나 많은 호흡을 가질 것인가
목소리와 영혼은 내가 가진 전부야
내가 가진 전부야 내가 가진 전부야
그리고 그것은 매우 간단합니다.
합창단의 두 개의 가까운 마음이 2a 를 할 것이기 때문에/나는 2 를 할 것이다
당신의 노래 내 자존심
그리고 우리의 마법
암흑에 대하여 헤드라이트
부드러운 연인
관객 빛나는 눈
그리고 우리도요
사랑과 음악은 여전히 손을 잡고
내 전체 극장에서 나는 당신을 다시 발견한다면/나는 당신이 사랑하고 음악을 발견했다.
영어 번역:
사랑과 음악
(가사:펠리스 디 살보/음악:로베르토 파코)
내가 흘린 눈물 다 낭비하고 싶지 않아
날아서 혼자 있고 싶어
이 노래로 너 없이 노래하고 있어
하지만 내 극장은 비었고 이 군중은 침묵했다
그리고 당신은 내가 당신을 잊지 않은 너무 잘 알고있다
왜냐면 어제까지 넌 내 음악이었고 그래서 그런 척하지 않았어,
나는 나 자신에게 물었다:""나는 지금 노래하고 있는가? to€
사랑과 음악
나는 다시 여기있어
내 마지막 숨까지
내 목소리와 내 영혼은 내가 가진 모든 것
절박함을 낭비하고 싶지 않아요
바위 바닥을 치고 노래를 쓰고 싶지 않습니다
메리-이동 라운드에 사랑과 음악
♪Are hand in handle 다시 한번♪
이 붐비는 극장에서
나는 다시 자신을 발견했습니다
나는 나 자신을 발견했다
사랑과 musicâ/€
합창단에서 나는 두 개의 마음이 하나로서 뛰는 것처럼 될 것입니다
당신의 노래가 나의 자존심이 될 것입니다.
그리고 우리의 매력
어둠을 향한 헤드라이트,
같은 부드러운 연인
젖은 눈에 관객
그리고 우리,군중에서 손실
사랑과 음악은 여전히 손에 손입니다
내 붐비는 극장에있는 경우
나는 당신을 다시 발견했다.당신을 다시 발견
사랑과 음악