The Royal Philharmonic Orchestra — I' Te Vurría Vasá 가사 및 번역
이 페이지에는 The Royal Philharmonic Orchestra의 노래 "I' Te Vurría Vasá"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ah ! che bell’aria fresca
ch’addora e malvarosa.
E tu durmenno staje
ncopp’a sti ffronne 'e rosa.
'O sole a poco a poco
pe 'stu ciardino sponta;
'o viento passa e vasa
'stu ricciulillo 'nfronta.
'I te vurria vasa'…
'I te vurria vasa'…
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n’ora pur’i'!
Sento 'stu core tujo
che sbatte comm' 'a ll’onne.
Durmenno, angelo mio,
chi sa tu a chi te suonne!
'A gelusia turmenta
'stu core mio malato;
te suonne a me? Dimmello…
O pure suonne a n’ato?
'I te vurria vasa'…
'I te vurria vasa'…
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n’ora pur’i'!
English Translation:
I Long To Kiss You
(Lyrics by Vicenzo Russo, Music by Eduardo Di Capua)
A welcome breath of air
carries the hollyhocks' scent.
I watch you sleeping there,
fragrant roses for your bed.
The sun has slowly climbed
and is warming the garden now;
a gentle wind wafts by,
kissing the curl on your brow.
I long to kiss you…
I long to kiss you…
But I don’t have the heart
to wake you.
I long to drift asleep
I long to drift asleep
for an hour, close enough
to feel your breath!
I can hear your heart as it drums
pounding like the waves of the deep.
My darling, who walks your dreams
while you are sound asleep?
My heart is troubled and insecure —
I’m sick with jealousy.
Do you dream of another? I can’t endure
the thought you’re not dreaming of me.
I long to kiss you…
I long to kiss you…
But I don’t have the heart
to wake you.
I long to drift asleep
I long to drift asleep
for an hour, close enough
to feel your breath!
가사 번역
아! 체 벨네리아 프레스카
차도라 에 말바로사
에 투 더르멘노 스타제
로자
'O 구두창 a poco a poco
스폰타 pe'stu ciardino sponta;
'오 비엔토 파사 에바사
'스튜 리키울릴로,엔프란타'
'나는 부리아바사'…
'나는 부리아바사'…
Ma'o 코어 nun m'o
디디스'이 세타'
'나는 나의 부리아 아두르미'
'나는 나의 부리아 아두르미'
비치노 오 시아토 투조
아니오라 푸리!
센토'스투 코어 투조
체 sbatte comm'a ll'onne.
더메노,안젤로 미오,
치 사투 아 치 테 수온!
'겔루시아 투르멘타
'스투 코어 미오 말라토;
테 수온이 날? Dimmello…
오 퓨어 수오네 나토?
'나는 부리아바사'…
'나는 부리아바사'…
Ma'o 코어 nun m'o
디디스'이 세타'
'나는 나의 부리아 아두르미'
'나는 나의 부리아 아두르미'
비치노 오 시아토 투조
아니오라 푸리!
영어 번역:
나는 당신을 키스 긴
(에두아르도 디 카푸아의 비센조 루소의 가사,음악)
공기의 환영 호흡
홀리혹스의 향기를 전합니다.
네가 거기서 자는 걸 지켜봐,
침대용 향기로운 장미.
태양이 천천히 올랐다.
그리고 지금 정원을 온난화하고 있습니다;
에 의해 부드러운 바람이 흔들립니다,
당신의 눈썹에 컬에 키스.
나는 당신을 키스 긴…
나는 당신을 키스 긴…
하지만 난 심장이 없어
널 깨우려고
나는 잠이 표류 긴
나는 잠이 표류 긴
한 시간 동안,충분히 가까이
당신의 숨을 느낄 수 있습니다!
네 심장이 드럼소리가 들려
깊은 파도처럼 두근거려요
내 사랑,누가 당신의 꿈을 산책
잠드는 동안?
내 마음은 불안하고 불안하다 —
질투에 질렸어
당신은 다른 꿈 마십시오? 나는 견딜 수 없다
날 꿈꾸지 않는 줄 알았어
나는 당신을 키스 긴…
나는 당신을 키스 긴…
하지만 난 심장이 없어
널 깨우려고
나는 잠이 표류 긴
나는 잠이 표류 긴
한 시간 동안,충분히 가까이
당신의 숨을 느낄 수 있습니다!