The Scarlet Ending — Such A Shame 가사 및 번역

이 페이지에는 The Scarlet Ending의 노래 "Such A Shame"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You were the best thing to happen to me,
A long time ago in my past.
I faced all my fears and I burned bridges down,
When I tried to go back.
You said, «I'm done wishing on stars that don’t shine,»
And «I'm so in love with your skies.»
I’ll be the one to cast shadows and stones at the glass house we’ve built
tonight.
I’m all the things that you’ve dreamt about,
but you don’t care to see it in your
Pure admiration,
I’ll ask was it worse,
Breaking her heart and letting her go?
But in the end only good will prevail,
At least that’s what I tell myself.
Given up chances to keep you from tears.
Was it worth it?
Time will tell.
You call the shots this time,
I’ll take the blame, well deserved.
I’d die to keep you from pain.
You know me better than anyone else,
It’s a shame.

가사 번역

넌 내게 가장 좋은 일이었어,
옛날 옛적에
나는 나의 모든 두려움을 직면하고 다리를 불 태웠다,
내가 돌아가려고 했을 때
당신은 말했다,"나는 빛을하지 않는 별을 희망 끝났어요,»
그리고"나는 당신의 하늘과 너무 사랑 해요.»
내가 우리가 만든 유리 집에 그림자와 돌을 캐스팅 할 것입니다
오늘 밤
난 네가 꿈꾸던 모든 것들이야,
그러나 당신은 당신의 그것을 볼 상관하지 않습니다
순수한 감탄,
나는 그것이 더 나빴다 물어 볼 것이다,
심장을 부러뜨리고 보내준다고요?
그러나 결국 유일한 좋은 승리 할 것이다,
적어도 그게 내가 스스로에게 말해.
눈물 흘리지 못하게 할 기회를 포기해
그것은 가치가 있었나요?
시간이 말해 줄 것이다.
이번엔 총을 쏴,
나는 잘 자격이 비난을 취할 수 있습니다.
고통에서 벗어나게 해줄게
당신은 다른 사람보다 나를 더 잘 알고,
그것은 부끄러운.