The Scarlet Furies — Young Goodman Brown 가사 및 번역
이 페이지에는 The Scarlet Furies의 노래 "Young Goodman Brown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the woods I went a-walking
In the woods I went a-stumbling through the dark
Well his hair was tied with ribbon
And the staff he held it frightened 'way the larks
Yet I followed through the branches
Yet I left good faith behind and played the part
Look around you
He has found you
All the walls are tumbling in fire
I say, dearest heart, I Haven’t far, I Say thy prayers, no harm will come to thee
But If I Give up weeping
Abandon Sleeping
Give to grave and dark-clad company
Well a chorus sounded trumpets
And the blaze it pealed the color from the sky
And the good beheld the wicked
And their faces blurred together in the light
I cried out against the roaring
Then the sound it swelled, it hushed into a sigh
My eyes opened to a silence
All alone, on knees and trembling so was I Look around you
He has found you
All the walls are tumbling in fire
I say, dearest heart, I Haven’t far, I Say thy prayers, no harm will come to thee
But If I Give up weeping
Abandon Sleeping
Give to grave and dark-clad company
가사 번역
숲 속에서 걷다가
숲 속에서 어둠 속에서 비틀거리며
그럼 그의 머리는 리본으로 묶여 있었다
그리고 그가 개최 직원은'종달새 방법'두려워
그러나 나는 가지를 통해 따라 갔다
그러나 나는 선의를 뒤에 남겨두고 그 부분을 연주했다
주위를 둘러 봐
그는 당신을 발견했다
모든 벽이 터지고 있어
친애하는 심장,나는 멀지 않은,나는 네기도를 말,해가 당신에게 오지 않을 것,말
하지만 내가 울음을 포기한다면
수면 포기
무덤과 어두운 입히는 회사에 주십시오
음 합창 나팔 소리
불꽃이 하늘에서 빛나
선한 자는 악한 자를 보았고
그리고 그들의 얼굴은 빛을 함께 흐리게
나는 포효에 대해 외쳤다
그리고 그것이 부풀어 오른 소리,그것은 한숨에 안겼다
내 눈은 침묵에 열
혼자 무릎 꿇고 떨리면서 주위를 둘러봤지
그는 당신을 발견했다
모든 벽이 터지고 있어
친애하는 심장,나는 멀지 않은,나는 네기도를 말,해가 당신에게 오지 않을 것,말
하지만 내가 울음을 포기한다면
수면 포기
무덤과 어두운 입히는 회사에 주십시오