The Sensational Alex Harvey Band — Tomorrow Belongs To Me 가사 및 번역
이 페이지에는 The Sensational Alex Harvey Band의 노래 "Tomorrow Belongs To Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ah- but it is just beginning. Come, we will make it amusing- you and I- Ja?
Herr Ludwig- this is for you:
The sun on the meadow is summery warm.
The stag in the forest runs free.
But gather together to greet the storm.
Tomorrow belongs to me.
The branch of the linden is leafy and
Green,
The Rhine gives its gold to the sea.
But somewhere a glory awaits unseen.
Tomorrow belongs to me.
Herr Ludwig! Sing with me!
The babe in his cradle is closing his eyes
The blossom embraces the bee.
But soon, says a whisper;
«„Arise, arise,
Tomorrow belongs to me“»
Everybody!
Oh Fatherland, Fatherland,
Show us the sign
Your children have waited to see.
The morning will come
When the world is mine.
Tomorrow belongs to me!
가사 번역
아-하지만 그것은 단지 시작입니다. 우리가 재밌게 해줄게
루드비히씨-이건 당신을 위한 거예요:
초원의 태양은 여름 따뜻한.
숲의 사슴은 자유로워집니다
그러나 폭풍을 맞이하기 위해 함께 모여.
내일은 내 거야
린든 지점은 잎이 많고
녹색,
라인나무는 바다에 금을 준다.
그러나 어딘가에 영광은 보이지 않는 기다리고 있습니다.
내일은 내 거야
루드비히씨! 나와 함께 노래!
베이비는 그의 요람에 그의 눈을 감고
꽃이 꿀벌을 포용.
그러나 곧,속삭임을 말한다;
"일어나,일어나십시오,
내일은 내 거야“»
모두들!
오 조국,조국,
우리에게 기호를 표시
당신의 아이들은 볼 기다렸다.
아침이 올 것이다
세상이 내 거야
내일은 내 거야!