The Sisters of Mercy — 1959 가사 및 번역

이 페이지에는 The Sisters of Mercy의 노래 "1959"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«1959» — Floodland — Sisters of Mercy
By Andrew Eldritch
Copyright 1987 WEA Records LTD
Published by SBK Songs
Living as an angel in the
Place that I was born
Living on air
Living in heaven
Giving the lie down, the line
To the
There’s my heaven
And I know
Which way the wind blows
In nineteen fifty-nine
Which way the wind blows
In nineteen fifty-nine
And the wind blows still
And the wind blows wild again
For a little child an never kill this clean
This way
And it feels like me today
Tell me Do you feel the same?
Isabelle?
Or do you feel like nineteen fifty-nine?
…Do you feel like nineteen fifty-nine?
And the wind blows wild again
And the wind blows wild
In nineteen fifty-nine
In fifty-nine
Isabelle
Do you, do you fell the same?
Come with me Like a little child
Like another gun
Like homeless, restless, known to none, like
Way beyond the line
Like it never was
In nineteen fifty-nine

가사 번역

"1959"-투광지-자비의 자매
앤드류 Eldritch 으로
저작권 1987 위아 레코드 회사
SBK 노래에 의해 간행하는
천사의 삶
내가 태어난 곳
공기 생활
천국 생활
거짓말,선 내려주기

내 천국
그리고 나는 알고있다
어떤 방법으로 바람이 불면
19 에서 50 아홉
어떤 방법으로 바람이 불면
19 에서 50 아홉
그리고 바람이 여전히 불면
그리고 바람이 다시 야생 불면
작은 아이를 위해 결코 이 청결한 죽이지 말라
이 방법
그리고 그것은 오늘 나 같은 느낌이 든다
당신도 같은 느낌 말해?
이사벨?
아니면 19 시 50 분 같은 느낌이 있습니까?
19 시 50 분 같은 느낌이 드십니까?
그리고 바람이 다시 야생 불면
그리고 바람이 불면 야생
19 에서 50 아홉
50 에서 9
이사벨
당신은 같은 떨어졌다 마십시오?
어린애처럼 같이 가자
다른 총처럼
노숙자처럼 불안하고 아무에게도 알려지지 않은
선을 넘어 방법
마치 그것이 결코
19 에서 50 아홉