The So So Glos — Fred Astaire 가사 및 번역
이 페이지에는 The So So Glos의 노래 "Fred Astaire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
sleep, come to me,
like an adolescent squeeze
who do hand stands on the sand,
combated by the sea.
all done up on the skyscrape beach,
pretty tried, but true?
and Fred Astaire was dancing through your teeth
talkin' 'bout the kids putting on the ritz.
(she doesn’t know what the stars gone through for you)
she said I’m a strain,
with a liking to complain,
well who took the steam,
out of that old engines train?
you took me to a sinking ship,
there were guys wearing bathing suits and ties,
Fred Astaire was dancing,
just tap dancing, so loud with you
yeah he go dancing through your teeth,
talking,
talkin' 'bout
talkin' 'bout the
talkin' 'bout the kids
talkin' 'bout the kids putting on the ritz
가사 번역
자,이리 와,
사춘기 때처럼
누가 손을 모래 위에 서,
바다에 의해 퇴치.
마천루 해변에서 모두 완료,
꽤 시도,하지만 사실?
그리고 프레드 아스테르는 당신의 치아를 통해 춤을 추고있었습니다
리츠를 신고 있는 애들 말이야
(그녀는 별이 당신을 위해 무엇을 통해 사라 모른다)
그녀는 내가 변형이라고 말했다,
불평을 좋아하는,
그럼 누가 스팀을했다,
그 오래된 기차 엔진에서?
날 침몰하는 배로 데려갔잖아,
수영복과 넥타이를 입은 남자가 있었다.,
프레드 아스테어가 춤을 췄습니다,
그냥 탭 춤,당신과 함께 너무 큰 소리로
그래,그는 당신의 치아를 통해 춤을 이동,
말하기,
한판 승부
'한판 승부'
애들 한판 승부 해
리츠를 신고 있는 애들 말이야