The Sorrow — Weight Of The Workd 가사 및 번역
이 페이지에는 The Sorrow의 노래 "Weight Of The Workd"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Who carries the world on his shoulders all alone?*
Never underestimate the power of mind
I distinguish myself in the tasks I cope with
(The) weight of the world rests on my back
Life shrouds (so) many aspects
And I want to descry them all
Never mind if they’re good or bad
They are part of what I am
I conceive!
Myself! A construct to survive!
Empowerment!
David! Takes over Goliath!
An easy defiance will never be enough
Encourage myself with the goals that I achieve
I give it all, I give my blood my sweat my tears
I learn by failure ill get up and start again
Life shrouds (so) many aspects
And I want to descry them all
Never mind if they’re good or bad
They are part of what I am
I conceive!
Myself! A construct to survive!
Empowerment!
David! Takes over! Goliath!
I carry pride within my heart
I feel like a king for the first time
Now that I burned down my whole rotten fortress
The king is dead, long live the king
Now that I burned down my whole rotten fortress
The king is dead, the king is dead, long live the king!
가사 번역
누가 혼자서 세상을 어깨에 짊어지고 있지?*
마음의 힘을 과소 평가하지 마십시오
나는 내가 대처 작업에 자신을 구별
()세계의 무게는 나의 뒤에 달려 있습니다
생명줄(이렇게)많은 양상
그리고 나는 그들 모두를 내려 놓고 싶다
그들이 좋든 나쁘든 상관하지 마십시오
그들은 내가 어떤 것의 일부입니다
나는 임신!
나 자신! 생존 할 구조!
권한 부여!
데이비드! 골리앗을 점령하라!
쉬운 반항은 결코 충분하지 않을 것입니다
내가 달성 목표를 가진 나 자신을 격려하십시오
나는 내 피를 내 땀을 내 눈물을주고,모든 것을 제공합니다
나는 실패 병에 의해 배우는 일어나서 다시 시작
생명줄(이렇게)많은 양상
그리고 나는 그들 모두를 내려 놓고 싶다
그들이 좋든 나쁘든 상관하지 마십시오
그들은 내가 어떤 것의 일부입니다
나는 임신!
나 자신! 생존 할 구조!
권한 부여!
데이비드! 대신 받아! 골리앗!
나는 내 마음 속에 자부심을 가지고 있습니다
나는 처음으로 왕 같은 느낌
썩은 요새를 불태워버렸지
왕은 죽은,긴 왕을 살고 있습니다
썩은 요새를 불태워버렸지
왕은 죽었다,왕은 죽었다,롱 왕은 살아라!