The St. Louis Ocarina Trio — Slievenamon 가사 및 번역

이 페이지에는 The St. Louis Ocarina Trio의 노래 "Slievenamon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Alone, all alone,
by the wave washed strand, all alone in a crowded hall.
The hall it is gay but the waves they
are grand but my love isn’t here at all.
It flies far away by night and by day
to the times and the joys that are gone.
But I never will forget the sweet maiden
I’ve met in the valley near Slievenamon.
It was not the grace of her queenly
air, nor her cheeks of the roses glow.
Her soft bright eyes or her long
flowing hair, nor was it her lily white brow.
Twas the soul of truth and melting
youth and a smile on a Summer’s dawn.
That stole my heart away one fine
summer’s day in the valley near Slievenamon.
In the festive hall by the wave washed
strand, ever my restless spirit flies.
My love oh my love I will ne’er see
your more and my land I will ne’er uprise.
By night and by day, I’ll ever ever pray as only my life goes on.
To see our flag unfurl and my true love
to enfold in the valley near Slievenamon.

가사 번역

혼자,모든 혼자,
파도에 의해 모든 붐비는 홀에서 혼자,가닥을 세척 하였다.
홀 그것은 게이지만 파도 그들은
하지만 내 사랑은 여기 없어
그것은 밤낮으로 멀리 날아간다
'타임즈'와'기쁨'이 사라졌어
그러나 나는 달콤한 처녀를 결코 잊지 않을 것이다
슬리베나몬 근처 계곡에서 만났어요
그것은 그녀의 여왕의 은혜가 아니었다
공기,도 장미의 그녀의 뺨은 빛.
그녀의 부드러운 밝은 눈 또는 그녀의 긴
머리를 흐르는,도 그녀의 백합 흰 눈썹이었다.
진실과 녹는의 영혼
여름 새벽에 젊음과 미소.
내 심장을 훔쳐갔어
슬리베나몬 근처의 계곡에서 여름날.
에서 축제 홀에 의해 파 세척
스트랜드,내 불안 정령이 날아가지
나의 사랑 오 나의 사랑 나는 볼 것이다
너와 나의 땅은 내가 봉기하지 않을 것이다.
밤낮으로 내 인생만 계속되길 기도할 거야
우리의 깃발을 펴다 내 진정한 사랑을 보려면
슬리베나몬 근처의 계곡에 잠입하기 위해