The Strumbellas — The Bird That Follows Me 가사 및 번역

이 페이지에는 The Strumbellas의 노래 "The Bird That Follows Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s that bird that follows me
Singin' from the branch of a dying tree
I walk through the city in my bare feet
The devil put the barracuda spirit into me
And I run, run right out the window
Oh I believe in death (hey!) 'cause death has always won the last hand
I walk through the love with my heart on my sleeve
Rattlesnakes slithering around my feet
I spend my days looking up from my knees
And one day Jesus Christ won’t you follow me?
And I run, run right out the window
Well believe in death (hey!) 'cause death has always won the last hand
Oh and I run, run right out the window
Oh I believe in death (hey!) 'cause death has always been a good friend
Oh the birds they sing a song for me
Oh the birds they sing a song for me
But I believe in death (hey!) 'cause death has always won the last hand
Oh I believe in death (hey!) 'cause death has always been a good friend
Oh I believe in death 'cause death has always won the last hand
Well I believe in death 'cause death has always been a good friend
Well I believe in death 'cause death has always won the last hand

가사 번역

날 따라오는 새가 있어
죽어가는 나뭇가지에서 노래를 불러
나는 맨발로 도시를 걷는다.
악마는 내게 바라쿠다 정신을 넣어
그리고 나는 바로 창 밖으로 실행,실행
오,나는 죽음을 믿는다(이봐! 죽음은 항상 마지막 손에서 승리했기 때문에
나는 내 소매에 내 마음과 사랑을 통해 걸어
방울뱀 미끄러져 내 발
나는 내 무릎에서 찾고 내 일을 보낸다
그리고 어느 날 예수 그리스도 당신은 나를 따라하지 않습니다?
그리고 나는 바로 창 밖으로 실행,실행
잘 죽음을 믿는다(이봐! 죽음은 항상 마지막 손에서 승리했기 때문에
아,그리고 나는 바로 창 밖으로 실행,실행
오,나는 죽음을 믿는다(이봐! 왜냐면 죽음은 항상 좋은 친구였으니까
오 새들이 나를 위해 노래를 부르네
오 새들이 나를 위해 노래를 부르네
그러나 나는 죽음을 믿는다(이봐! 죽음은 항상 마지막 손에서 승리했기 때문에
오,나는 죽음을 믿는다(이봐! 왜냐면 죽음은 항상 좋은 친구였으니까
오,나는 죽음을 믿는다 죽음은 항상 마지막 손에서 승리했기 때문에
난 죽음을 믿어 죽음은 항상 좋은 친구였으니까
난 죽음을 믿어 죽음은 항상 마지막 손에서 이겼으니까