The Sweet — Airheads! 가사 및 번역
이 페이지에는 The Sweet의 노래 "Airheads!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Annabel was seventeen
Prettirest thing that you’ve ever seen
worked real hard for a supermarket chain
Then two young dudes in a limousine
said 'You'd look real cute in a magazine'
from that day things would never be the same
She’s a kitten on the catwalk
shouting it out loud
strutting with her head up in the clouds
Airheads, living out the dream
in glossy magazines for girls and boys
Airheads, nothing in between
empty boxes making lots of noise
Ok! Hello!
gotta get upI gotta go Paris, London, Tokio, New York
she was front-page news on the Daily Blah
kiss and tell with a superstar
someone should have told her not to talk
Yesterday she ran away
from the paparazzi lens
is that the way to make new friends
Airheads, living out the dream
in glossy magazines for girls and boys
Airheads, nothing in between
empty boxes making lots of noise
She’s young, she’s just having fun
so just let it be she’s just a fox on the run
Airheads, living out the dream
in glossy magazines for girls and boys
Airheads, nothing in between
empty boxes making lots of noise
가사 번역
애너벨은 열일곱 살이었다
당신이 본 것 중 가장 예쁜 것
슈퍼마켓 체인에 대한 실제 열심히 일했다
그런 다음 두 젊은 친구들은 리무진
잡지에서 정말 귀여워 보이겠다며
그 날부터 모든 게 똑같지 않을 거야
그녀는 좁은 통로에서 새끼 고양이입니다
큰 소리로 그것을 밖으로 소리
구름 위로 머리를 뽑은
에어헤드,꿈 속의 삶
소녀와 소년을 위한 광택 있는 잡지에서
에어헤드,그 사이에 아무것도
소음을 많이 만드는 빈 상자
좋아! 안녕하세요!
일어나서 가야 해 가야 해 파리,런던,토키오,뉴욕
그녀는 매일 ㅋ에 프론트 페이지 뉴스였다
키스와 슈퍼 스타와 함께 말해
누가 말하지 말라고 했어야 했는데
어제 그녀는 도망 쳤다
파파라치 렌즈에서
그게 새로운 친구를 사귀는 방법이야?
에어헤드,꿈 속의 삶
소녀와 소년을 위한 광택 있는 잡지에서
에어헤드,그 사이에 아무것도
소음을 많이 만드는 빈 상자
아직 어리고 그냥 재밌어
그럼 그냥 그녀가 그냥 실행에 여우입니다 보자
에어헤드,꿈 속의 삶
소녀와 소년을 위한 광택 있는 잡지에서
에어헤드,그 사이에 아무것도
소음을 많이 만드는 빈 상자