The Tallest Man On Earth — The Dreamer 가사 및 번역

이 페이지에는 The Tallest Man On Earth의 노래 "The Dreamer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m just a dreamer but I’m hanging on Though I am nothing big to offer
I watch the birds, how they dive in then gone
It’s like nothing in this world’s ever still
And I’m just a shadow of your thoughts in me But sun is setting, shadows growing
A long cast figure will turn into night
It’s like nothing in this world ever sleeps
Oh sometimes the blues is just a passing bird
And why can’t that always be Tossing aside from your birches crown
Just enough dark to see
How you’re the light over me And by your side, girl, where the acres grow
Into the strong and stunning meadow
A cowboy stumbling in the finest field
And nothing good out there won’t be old
Oh sometimes the blues is just a passing bird
And why can’t that always be Tossing aside from your birches crown
Just enough dark to see
How you’re the light over me Sometimes the blues is just a passing bird
And why can’t that always be Tossing aside from your birches crown
Just enough dark to see
How you’re the light over me

가사 번역

나는 단지 몽상가 일 뿐이지 만 나는 아무것도 제공 할 수 없지만 매달려있다
나는 그들이 사라 후 다이빙 방법,새를 볼 수 있습니다
이 세상에선 아무것도 아닌 것 같아
그리고 나는 나에 있는 당신의 생각의 그림자 이다 그러나 태양은 조정,그림자 성장하고 있다
긴 캐스트 그림은 밤에 켜집니다
이 세상에선 아무것도 안 자는 것 같아
오,가끔 블루스는 그냥 지나가는 새입니다
그리고 왜 항상 당신의 새 왕관을 버리고 던질 수 없습니까
그냥 충분히 어두운 볼 수 있습니다
에이커가 자라는 날 비추는 법
강력하고 멋진 초원으로
카우보이는 최고의 분야에서 비틀 거리고
밖에 있는 좋은 건 늙지 않을 거야
오,가끔 블루스는 그냥 지나가는 새입니다
그리고 왜 항상 당신의 새 왕관을 버리고 던질 수 없습니까
그냥 충분히 어두운 볼 수 있습니다
당신은 나를 통해 빛 인 방법 때때로 블루스는 지나가는 새입니다
그리고 왜 항상 당신의 새 왕관을 버리고 던질 수 없습니까
그냥 충분히 어두운 볼 수 있습니다
어떻게 당신이 나를 통해 빛이야