The Tallest Man On Earth — This Wind 가사 및 번역
이 페이지에는 The Tallest Man On Earth의 노래 "This Wind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nobody knew what the raven would do If he found it was rain in your hands
Like a dog set on wheels you will lope down the street
From the sound of the scratch in his claws
As the buildings who hide you knew nothing bout time
But an arrow just brushin' your chin
You said, «Damn be this wind is still movin' on in To the bones and the bed of my soul.»
You said, «Damn be this wind it’s still movin' on in To the bones and the bed of my soul.»
Like a fox on the run from the well-informed son
With the bearin’s for cannonball love
Just like nobody said where that eagle was fed
'Till you stood on the black cross in June
Just like nobody said where that eagle was fed
'Till you stood on the black cross in June
And nobody said that the raven was dead,
So you hid all your tears in the grass.
Sure, it could look like dew, but they’re laughin' at you
And they’ll send in their clowns when you’re lost.
Sure, it could look like dew, but they’re laughin' at you
And they’ll send in the clowns when you’re lost.
You said, «Damn be this wind it’s still movin' on in To the bones and the bed of my soul.»
가사 번역
아무도 까마귀가 당신의 손에 비를 발견 한 경우 어떻게 할 지 알지 못했다
바퀴 달린 개처럼 당신은 거리를 뛰어 넘을 것입니다
발톱에 긁힌 소리로부터
당신을 숨기는 건 아무것도 몰랐던 것처럼
하지만 화살이 네 턱을 닦고 있어
"이 바람이 여전히 뼈와 내 영혼의 침대로 움직인다고 했잖아.»
'내 영혼의 뼈와 침대로 바람이 불어서'»
잘 아는 아들에게서 도망치는 여우처럼
베어린의 포탄 사랑
아무도 그 독수리가 먹인 곳을 말하지 않았던 것처럼
6 월에 검은 십자가에 서서
아무도 그 독수리가 먹인 곳을 말하지 않았던 것처럼
6 월에 검은 십자가에 서서
아무도 까마귀가 죽었다고 하지 않았어,
눈물은 풀 속에 숨겨놨고
물론,이슬처럼 보일 수도 있지만,그들은 당신을 웃고있어
네가 지면 광대를 보낼 거야
물론,이슬처럼 보일 수도 있지만,그들은 당신을 웃고있어
네가 지면 광대를 보낼 거야
'내 영혼의 뼈와 침대로 바람이 불어서'»