The Tannahill Weavers — Rich Man's Silver 가사 및 번역

이 페이지에는 The Tannahill Weavers의 노래 "Rich Man's Silver"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A lone heron flies into the last fire of sunset
Wild seabirds cry sad for the passing of the day
Had I the wings there is a dream I’d surely follow
Swiftly they’d bring me where my thoughts so ever stray
Long is the night 'mang the waves upon the ocean
Dawn’s early light finds me so far from native shore
Gladly I came seeking the joy of rich man’s silver
Now is the flame of my dear youthland gold and more
Black rain and drills calling me here amang these strangers
The brewer’s ancient skills can’t cheer a heart that’s growing cold
Carry me o’er like a wild wave on the water
Onto the shore of my fair heartland loved of old

가사 번역

고독한 헤론 일몰 마지막 화재로 파리
야생 바닷새 울 슬픈 하루의 통과
내가 날개를 가지고 있다면 내가 반드시 따라야 할 꿈이 있습니다
내 생각이 너무 길 잃은 곳을 신속하게 그들은 나를 데려 올 것입니다
긴 밤이면 파도 만지는 거야
새벽의 초기 빛이 나를 네이티브 쇼어에서 멀리 찾습니다
기꺼이 나는 부자의 은의 기쁨을 추구했다
이제 내 사랑 유스 랜드 골드의 불꽃과 더 많은 것입니다
검은 비와 훈련 나를 여기 아만 이 낯선 사람을 호출
맥주의 고대 기술은 차가운 성장하고 마음을 응원 할 수 없습니다
날 물 위에 파도 같은 오에르 수행
옛날에 사랑했던 나의 공정한 심혼의 해안에