The Town Pants — Home Boys Home 가사 및 번역

이 페이지에는 The Town Pants의 노래 "Home Boys Home"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And it’s home boys, home!
Home I’d like to be, home for a while, in me own country
Where the oak and the ash and the bonny elm tree
Are all a-growin' green in me own country
There was an apprentice lived in Strawberry lane
Loved by her master and her mistress the same
Until I a sailor lad came sailing o’er the sea
And that was the beginnin' of her misery
The maid being innocent she thought it was no harm
To go into bed for to keep her back warm
He hugged her and he kissed her and he called her his dear
Said, «I wish me love this night it was as long as a year»
'Twas early next morning the sailor lad arose
And into her apron he put handfuls of gold
«Take this me dear for the mischief that I’ve done
Last night I may have left you with a daughter or a son»
«And if you have a girl child then dance her on your knee
And if you have a male child well call him after me
And when he is a man you can dress him up in blue
And he’ll go skipping up the rigging like his daddy used to do»
So come on all ye lassies, a warning take by me
And never let a sailor lad an inch above your knee
For once I met a sailor lad and he beguiled me
And he left me with a pair of twins to dandle on me knee

가사 번역

그리고 그것은 집 소년,집입니다!
집 나는 나 자신의 나라에서,잠시 동안 집에 있고 싶습니다
어디 오크와 재와 보니 느릅나무
모두 내 나라에서 녹색으로 자라는 거야?
견습생이 딸기 레인에 살고 있었다
그녀의 마스터와 그녀의 정부에 의해 사랑 같은
내가 선원 소년이 바다를 항해 할 때까지
그리고 그것은 그녀의 불행의 시작이었다
하녀가 무죄인 게 해를 끼치 지 않는다고 생각했어요
침대로 가서 그녀를 따뜻하게 해줘
그는 그녀를 안아 그녀가 키스 그는 그녀의 사랑하는 그녀를 불렀다
"내가 이 밤을 사랑했으면 좋겠네만 1 년만큼은»
다음날 아침 일찍 선원 소년이 일어났습니다
그리고 앞치마에 그는 금을 한줌을 넣었습니다
"내가 한 장난이 나를 사랑 받아
어제 밤에 딸이나 아들과 함께 떠났을지도 몰라»
"그리고 당신은 여자 아이가 있다면 당신의 무릎에 그녀를 춤
그리고 당신은 남자 아이가 있다면 잘 날 후 그에게 전화
그리고 그가 남자 일 때 당신은 그를 파란색으로 옷을 입힐 수 있습니다
아빠가 하던 것처럼 장비를 뛰어오르겠지»
그러니 이 모든 성급함을 내게 경고하노라
그리고 선원에게 무릎 위 1 인치도 못 쥐게 해
내가 선원 소년을 만났을 때 그는 나를 꾀했다
그리고 그는 내 무릎에 멋쟁이 쌍둥이와 함께 나를 떠났습니다