The Vandals — I'm The Boss Of Me 가사 및 번역
이 페이지에는 The Vandals의 노래 "I'm The Boss Of Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I won’t do it- you can’t fucking make me do it-
I don’t wanna- Who are you to say I gotta
do anything at all man?
You’re not the boss of me!
You’re like «Come on!»
I’m like «No, its not my job man, gotta go-spread the word of freedom
to those of them that need it.
Who died and made you jerk?
Don’t tell me to do you’re work.
It’s a democracy, not aristocracy.
I mean it literally
You’re not the boss of me!
This is mine! Go get your own!
Why should I have to give you some of my soda pop,
I bought with my own hard earned money?
Go ahead, do it yourself.
Your arms ain’t broke you don’t need no help, or deserve it.
I’m not your servant.
I’ll see you later- you fucking dictator
This ain’t a monarchy
You’re not the boss of me!
You’re not the boss of me!
Cuz I’m the boss of me!
You’re not the boss of me!
Cuz I’m the boss of me! Go!
I won’t do it, you think you’re hot shit man.
You’re cold turds that hit the fan. That’s right!
Who died and made you suck? Boss man you’re out of luck.
This is a democracy, not aristocracy. I mean it literally,
not metaphorically-
You’re not the boss of me!
I don’t wanna- Who are you to say I gotta
do anything at all man?
You’re not the boss of me!
You’re like «Come on!»
I’m like «No, its not my job man, gotta go-spread the word of freedom
to those of them that need it.
Who died and made you jerk?
Don’t tell me to do you’re work.
It’s a democracy, not aristocracy.
I mean it literally
You’re not the boss of me!
This is mine! Go get your own!
Why should I have to give you some of my soda pop,
I bought with my own hard earned money?
Go ahead, do it yourself.
Your arms ain’t broke you don’t need no help, or deserve it.
I’m not your servant.
I’ll see you later- you fucking dictator
This ain’t a monarchy
You’re not the boss of me!
You’re not the boss of me!
Cuz I’m the boss of me!
You’re not the boss of me!
Cuz I’m the boss of me! Go!
I won’t do it, you think you’re hot shit man.
You’re cold turds that hit the fan. That’s right!
Who died and made you suck? Boss man you’re out of luck.
This is a democracy, not aristocracy. I mean it literally,
not metaphorically-
You’re not the boss of me!
가사 번역
난 안 해 넌 내가 하게 만들 수 없어-
-누구더러...
모든 사람에게 아무것도 할?
넌 내 상사가 아니야!
당신은"어서!»
나는"아니,그것의 나의 직업 남자는 아니다,가야 한다-자유의 낱말을 전파하십시오
그(것)들의 그(것)들에 그것을 필요로 하는.
누가 죽고 당신이 바보 만든?
일한다고 말하지 마
민주주의가 아니라 귀족이야
나는 문자 그대로 그것을 의미한다
넌 내 상사가 아니야!
이건 내 거야! 가서 직접 해!
왜 내가 음료수 한 잔 줄까요?,
나는 내 자신의 하드 얻은 돈으로 구입?
직접 하세요
팔이 부러진건 도움도 필요 없고 그럴 자격도 없어
나는 당신의 하인이 아닙니다.
나중에 보자-이 빌어먹을 독재자
이 군주제가 아닙니다
넌 내 상사가 아니야!
넌 내 상사가 아니야!
왜냐하면 나는 내 상사니까!
넌 내 상사가 아니야!
왜냐하면 나는 내 상사니까! 가!가!
난 안 할 거야 넌 네가 섹시한 남자라고 생각하잖아
당신은 팬을 명중 차가운 똥입니다. 그래,맞아!
누가 죽고 당신이 빨아 만든? 보스 남자 당신은 운입니다.
이건 민주주의가 아니라 귀족이야 나는 문자 그대로 그것을 의미한다,
비유적으로 말고-
넌 내 상사가 아니야!
-누구더러...
모든 사람에게 아무것도 할?
넌 내 상사가 아니야!
당신은"어서!»
나는"아니,그것의 나의 직업 남자는 아니다,가야 한다-자유의 낱말을 전파하십시오
그(것)들의 그(것)들에 그것을 필요로 하는.
누가 죽고 당신이 바보 만든?
일한다고 말하지 마
민주주의가 아니라 귀족이야
나는 문자 그대로 그것을 의미한다
넌 내 상사가 아니야!
이건 내 거야! 가서 직접 해!
왜 내가 음료수 한 잔 줄까요?,
나는 내 자신의 하드 얻은 돈으로 구입?
직접 하세요
팔이 부러진건 도움도 필요 없고 그럴 자격도 없어
나는 당신의 하인이 아닙니다.
나중에 보자-이 빌어먹을 독재자
이 군주제가 아닙니다
넌 내 상사가 아니야!
넌 내 상사가 아니야!
왜냐하면 나는 내 상사니까!
넌 내 상사가 아니야!
왜냐하면 나는 내 상사니까! 가!가!
난 안 할 거야 넌 네가 섹시한 남자라고 생각하잖아
당신은 팬을 명중 차가운 똥입니다. 그래,맞아!
누가 죽고 당신이 빨아 만든? 보스 남자 당신은 운입니다.
이건 민주주의가 아니라 귀족이야 나는 문자 그대로 그것을 의미한다,
비유적으로 말고-
넌 내 상사가 아니야!