The Wave Pictures — Avocado Baby 가사 및 번역

이 페이지에는 The Wave Pictures의 노래 "Avocado Baby"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When you came around
and offered nothing new,
nothing old,
nothing I could use.
I wondered when did you
give up on the way
we spent our spring days
constantly talking
finding our voices amazing.
You called me over,
though I drive you crazy.
My eye’s still as strong as the avocado, baby.
Though my hands start shaking in the second I awaken;
I am soft, and still, and lazy
and my tongue is on the run
and it’s only just begun…
Did you ever see a good joke turn so sour?
My tongue is on the run
and it’s having so much fun…
I’m growing younger by the hour.
I should wait until the spring,
wait until the spring,
but my carpet is crawling with crocodiles
and a dozen porcupines point their needles in my thumb.
Now, tippy Tina tippy-toes into the picture
with a rolling thumb and finger…
Tippy Tina tippy-toes into the picture
with a rolling thumb and finger figure…
You called me over,
though I drive you crazy.
My eye’s still as strong as the avocado, baby.
Though my hands start shaking in the second I awaken;
I am soft, and still, and lazy
and my tongue is on the run
and it’s only just begun…
Did you ever see a good joke turn so sour?
my tongue is on the run
and it’s having so much fun…
I’m growing younger by the hour.

가사 번역

당신이 돌아 왔을 때
그리고 새로운 아무것도 제공하지,
아무것도 오래,
아무것도 쓸 수 없었다.
언제 그랬나 궁금했어
길 포기
우리는 우리의 봄 일을 보냈다
끊임없이 말하기
놀라운 우리의 목소리를 찾기.
날 불렀잖아,
내가 널 미치게 만들긴 하지만
내 눈은 아직 아보카도만큼 강해
하지만 내 손은 내가 깨어 두 번째 에 떨고 시작;
나는 부드럽고 여전히 게으르다
그리고 내 혀가 실행 중입니다
그리고 그것은 단지 시작에 불과합니다…
당신은 이제까지 좋은 농담이 너무 신 설정 봤어?
내 혀가 도주 중이다
그리고 그것은 너무 재미 있어요…
한시간쯤 젊어지고 있어요
나는 봄 때까지 기다려야한다,
봄 때까지 기다립니다,
하지만 내 카펫은 악어와 함께 크롤 링된다
그리고 다스 고슴도치는 나의 엄지에 그들의 바늘을 가르킨다.
이제 티나 티나 티피 발가락으로 사진
회전 엄지 및 손가락으로…
티나 티나 티피-발가락으로 이 사진
회전 엄지 및 손가락 숫자…
날 불렀잖아,
내가 널 미치게 만들긴 하지만
내 눈은 아직 아보카도만큼 강해
하지만 내 손은 내가 깨어 두 번째 에 떨고 시작;
나는 부드럽고 여전히 게으르다
그리고 내 혀가 실행 중입니다
그리고 그것은 단지 시작에 불과합니다…
당신은 이제까지 좋은 농담이 너무 신 설정 봤어?
내 혀가 도주 중이다
그리고 그것은 너무 재미 있어요…
한시간쯤 젊어지고 있어요