The Wonder Years — Racing Trains 가사 및 번역

이 페이지에는 The Wonder Years의 노래 "Racing Trains"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s always someone on the train with me that wants to talk about everything when I just want to fall asleep
The train is late for the third time this week
and everyday it’s raining around 9:15
I’ve worn these rails thin and ran for the train again
It’s always late to the station
Rush hour came and went
three to a seat and we’re filled up with awkward conversation
And this guy on the R-5 line
tells me about his life
I’m sorry man but I got shit to write
He says he split a Quaalude with Sid Vicious
That’s cool but I don’t know what it is Cool but I don’t know what it is There’s always someone on the train with me that wants to talk about everything when I just want to fall asleep
The train is late for the third time this week
and everyday it’s raining around 9:15

가사 번역

내가 자고 싶을 때 모든 얘기를 하고 싶은 사람이 항상 있어
기차는 이번 주에 세 번째 늦게
그리고 매일 9 시 15 분경에 비가 내립니다
나는 이 가로장을 약하게 착용하고 기차로 다시 달렸습니다
역까지 늘 늦어
러시아워가 와서 갔다
세 자리 앉고 우린 어색한 대화로 가득 차있어
그리고 R-5 라인에이 사람
그의 삶에 대해 말해
미안해,하지만 난 쓸 게 있어
시드 악순환과 퀘알루드를 나눴다고 했어
괜찮아,근데 뭐가 멋진지는 모르겠지만
기차는 이번 주에 세 번째 늦게
그리고 매일 9 시 15 분경에 비가 내립니다