The Yardbirds — New York City Blues - Original 가사 및 번역

이 페이지에는 The Yardbirds의 노래 "New York City Blues - Original"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If you’ve ever been to New York City,
You know what I’m talking about,
Yes you do.
Well, if you’ve ever been to New York City,
You know what I’m talking about,
They got such pretty little girls in that big town,
Make a man wanna jump around and shout.
I met a little girl there,
She was about five foot eight.
I said «I want you to love me.»
She said «Why man, that’d be great.»
So,
I got long hair but,
She took me back,
Back to see her pad,
But the first thing I saw when I arrived there,
Was a big black shiny shotgun,
In the hands of her dad.
Alright now, this is how it was,
Oh no!
Well alright!
I finally learned my lesson,
Such a long time ago,
Next little woman that I date,
I’ve got to know, I’ve got to know her family too.
Yes indeed, I gotta know her family too.
But if you don’t want to be filled full of shotgun holes,
Mister, this song is just for you.

가사 번역

만약 뉴욕에 가본 적이 있다면,
내가 무슨 말인지 알잖아,
예,당신은 않습니다.
만약 뉴욕에 가본 적이 있다면,
내가 무슨 말인지 알잖아,
저 큰 동네에 예쁜 여자애들이 있어,
남자가 뛰어서 소리 지르고 싶어합니다.
거기서 여자애를 만났어,
그녀는 약 5 피트 8 이었다.
날 사랑했으면 좋겠어»
그녀는"왜 남자,그게 좋을 것"이라고 말했다.»
그래서,
나는 긴 머리를 가지고 있지만,
그녀는 나를 다시 데려 갔다,
다시 그녀의 패드를 볼 수 있습니다,
하지만 내가 거기에 도착했을 때 내가 처음 본 것은,
큰 검은 빛나는 산탄총이었다,
그녀의 아버지 손에.
좋아,지금,이 그것이 얼마나,
오,안돼!
잘 좋아!
나는 마침내 나의 교훈을 배웠다,
오래 전에 그런,
내가 데이트 한 다음 작은 여자,
나도 알아,걔 가족도 알아야해
그래,나도 그녀의 가족을 알아야해.
하지만 샷건 구멍을 가득 채우고 싶지 않다면,
선생님,이 노래는 당신을 위한 거예요