Theatre Of Tragedy — And When He Falleth 가사 및 번역

이 페이지에는 Theatre Of Tragedy의 노래 "And When He Falleth"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Be my kin free fro varnal sin,
Bridle the thoughts of thy Master.»
«There hath past away a glore fro the Earth;
A glore that in the hearts and minds of men,
Men dementd — blindfoldd by light,
Hourisheth as weed in their well-groom'd garths.»
«Might I too was blindfoldd ere,
„The quality of mercy and absolution,
Tho' years have master’d me Whence cometh such qualities?
A masque of this to fashion:
Build thyself a mirror in which
Seer blest, thou best philosopher!“
Solely wanton images of thy desire appear!»
«'Tis the Divine Comedy —
„'Tis the Divine Tragedy —
The fool and the mocking court;
The fool and the mocking court;
Fool, kneel now, and ring thy bells!
Fool, kneel now, and ring thy bells!
We hold the Earth fro Heaven away.“
Make us guffaw at thy futile follies,
Yet for our blunders — Oh, in shame;
Earth beareth no balm for mistakes —
We hold the Earth fro Hell away.»
«Believe? In a deily long dead? -
I would rather be a pagan suckld in creeds outworn;
Whith fartytales fill’d up in head;
Thoughts of the Book stillborn.»
«Shadow of annoyance —
Ne’er come hither!
…And when He falleth, He falleth like Lucifer,
Ne’er to ascend again…»
That cross you wear around your neck;
is it only a decoration, or are you a true Christian believer?
Yes, I believe — truly
Then I want you to remove it at once!
— and never to wear it within this castle
again! Do you know how a falcon is trained my dear? Her eyes are sown shut. Blinded temporarily
she suffers the whims of her God patiently, until
her will is submerged and she learns to serve —
as your God taught and blinded you with
crosses.
You had me take off my cross because it offended…
It offended no-one. No — it simply appears
to me to be discourteous to… to wear
the symbol of a deity long dead.
My ancestors tried to find it. And to open
the door that seperates us from our Creator.
But you need no doors to find God.
If you believe…
Believe?! If you believe you are gullible.
Can you look around this world and believe
in the goodness of a god who rules it?
Famine, Pestilence, War, Disease and Death!
They rule this world.
There is also love and life and hope.
Very little hope I assure you. No. If a god
of love and life ever did exist… he is long
since dead. Someone… something rules in his
place.

가사 번역

"내 친척 무료 모성 죄 수,
네 주인의 생각을 다리를 놓으십시요.»
"이 땅에 있는 영광의 이리저리 과거가 있도다;
남자들의 마음과 마음 속에 있는 광채,
남성 dementd-blindfoldd by light,
신랑에서 대마초 한 시간이면 될 거야»
"나도 눈가리개였을까,
"자비와 결석의 질,
스승님께선 그런 자질을 어디서 오셨습니까?
이 패션에 대한 한 마스크:
자신을 구축하는 거울
신이여,최고의 철학자시여!“
당신의 욕망의 전적으로 변덕스러운 이미지가 나타납니다!»
"이건 신성한 코미디 야. —
"이건 신성한 비극이야. —
바보와 조롱하는 법원;
바보와 조롱하는 법원;
바보야,무릎을 꿇고 네 종을 울려라!
바보야,무릎을 꿇고 네 종을 울려라!
우리는 지구 이리 천국을 멀리 잡고 있습니다.“
헛된 추종자들 앞에서 우리를 엿보게 하소서,
그러나 우리의 실수에 대한-오,수치;
대지 bearth 실수에 대한 연고 없음 —
우린 지구를 지옥으로 몰아 놓는다»
"믿어? 아주 오래전에 죽었다고요? -
나는 오히려 신조에 이교도들의 성공이 될 것이다;
Fartytales whith fartytales 채우기'd up in head;
사산 책의 생각.»
"성가심의 그림자 —
이리 와봐!
...그가 떨어질 때,그는 루시퍼처럼 쓰러집니다,
다시 올라갈 것…»
그 십자가는 목에 감고;
그것은 단지 장식,또는 당신은 진정한 기독교 신자가?
예,나는 믿는다-정말
그럼 당장 제거해!
-이 성 안에선 절대 안 입어요
다시! 팔콘이 내 사랑을 어떻게 훈련했는지 알아? 그녀의 눈은 종료 파종된다. 일시적으로 눈가리개
그녀는 하나님의 변덕을 참을성있게 앓고 있습니다
그녀의 의지는 물속에 잠기고 그녀는 봉사하는 것을 배운다 —
당신의 하나님이 가르쳐 주신대로
십자가.
내 십자가를 벗겨줬잖아…
그것은 아무도 기분을 상하게하지 않습니다. 아니-그것은 단순히 나타납니다
내가 무례하게...
신성의 상징은 오래전에 죽었어
우리 조상들이 찾으려고 했어요 그리고 열
창조주로부터 우리를 분리한 문이요
그러나 당신은 신을 찾을 문이 필요하지 않습니다.
당신이 믿는 경우에…
믿어?! 당신이 믿는 경우에 당신은 속는 있습니다.
이 세계를 돌아보고 믿을 수 있습니까
그것을 지배하는 신의 선함에서?
기근,전염병,전쟁,질병,죽음!
그들은 이 세계를 지배합니다.
또한 사랑과 삶과 희망이 있습니다.
아주 작은 희망은 내가 당신을 확신합니다. 아니. 만약 신이
사랑과 삶은 이제껏 존재해왔고
죽은 후. 누군가...그의 규칙이 있어
장소.