Therion — Adulruna Rediviva 가사 및 번역
이 페이지에는 Therion의 노래 "Adulruna Rediviva"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Shine on me Runa
Rune rediviva, you’re reborn at last, from the past
GÆGHN MIS
Adulruna Rediviva Adulruna
Hear the calling: «Walk to meet me! Run to meet me!»
In ancient days, in an ancient world, the Sibyls sung their melodies
But the song is lost, and no one hear when Sibyls speak the words of gods the
world is deaf
Ancient Sibylla we will follow you…
Adulruna, old Sibylla
Hear our calling, speak to Mankind!
O' Hermes Trismegistos, Orpheus, Zarathustra, Pythagoras and Plato
Mediate the wisdom!
Philosophers eternal, make the spirit flying, rising to spheres harmonic where
Sibyls are still singing
Leo, are you roaring to make the world awake again?
See Sophia descending from the sky
Drink the sacred nectar from the rose
The maiden has returned!
The root of mandragora (is the) foetus of Sibylla
The pages of the Runa, mediate her message
Sibylla, Sophia, she is born (the) female Christ
Aphrodite from the sea, (O) sacred rose come to me Come, come
Rise, Rise
Venus Venus
The nectar and the bloodred wine, intoxicatate, expel the time
O' Hermes Trismegistos, Orpheus, Zarathustra, Pythagoras and Plato
Mediate her message!
Rise O' wise Venus, Rune Rediviva!
가사 번역
샤인 온 나 루나
룬 레디 비바,당신은 과거에 다시 태어나,과거
ÆÆGHN MISCOMMENT
간음루나레디비바 아음루나
전화를 듣고:"나를 만나 산책! 날 만나러 뛰어!»
고대 시대에,고대 세계에서 시빌은 그들의 멜로디를 노래
하지만 노래는 길을 잃었고 시빌이 신들의 말을 할 때는 아무도 듣지 않는다
세계는 귀머거리 이다
고대 시빌라 우리는 당신을 따를 것입니다…
간음루나,시빌라
우리의 소명을 듣고,인류에게 말하십시오!
에르메스 트리스메지스토스,오르페우스,자라투스트라,피타고라스,플라토
지혜를 가르쳐라!
철학자 영원한,정신 고조파 분야에 상승,비행 확인
시빌은 여전히 노래하고 있습니다
리오,또 세상을 깨우는 게 무서워요?
보 소피아 하강 서 이 하늘
장미의 신성한 과즙 마셔
처녀가 돌아왔다!
만드라고라 뿌리(는)시빌라의 원수
루나의 페이지는 그녀의 메시지를 중재
시빌라,소피아,그녀는()여성 그리스도 탄생
바다의 아프로디테,(오)신성한 장미가 나에게 오라,오라
상승,상승
금성 금성
과즙,혈연 와인 중독,시간을 추방
에르메스 트리스메지스토스,오르페우스,자라투스트라,피타고라스,플라토
그녀의 메시지를 중재!
상승 오'현명한 금성,룬 레디 비바!