They Might Be Giants — Out Of Jail 가사 및 번역

이 페이지에는 They Might Be Giants의 노래 "Out Of Jail"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Long before the screen door slammed, she was out of Xenia
A stranger could have loved that town but she had to leave
I wish I’d gotten to know her before I fell in love
I could say who’s to blame, say who’s the man in this cautionary tale
But I swore I’d be true and I’ll swear and I’ll swear 'til Kitten’s out of jail
It was like a TV show, the way she stole that car
Easy now to criticize, easy now to talk
I thought my luck was changing, I guess I was wrong
I could say who’s to blame, say who’s the man in this cautionary tale
But I swore I’d be true and I’ll swear and I’ll swear 'til Kitten’s out of jail
Didn’t want to be a slave
Just turned out that way
I wish I’d gotten to know her before I fell in love
I could say she’s to blame, say she’s the man in this cautionary tale
But I swore I’d be true and I’ll swear and I’ll swear 'til Kitten’s out of jail

가사 번역

화면 문이 난리 오래 전에,그녀는 제니아에서 있었다
낯선 사람이 그 마을을 사랑했을 수도 있지만 그녀는 떠나야만 했다
내가 사랑에 빠지기 전에 그녀를 알고 싶어
누구 탓인지 이 동화책의 사람이 누군지 말할 수 있어
하지만 난 진실이 될 거라고 맹세했고 맹세코 새끼 고양이가 감옥에서 나갈 때까지
티비쇼 같았어 그녀가 그 차를 훔쳤던 것처럼
쉬운 지금 비판하기 쉬운 지금 이야기
나는 나의 운이 변화하고 있다고 생각했다,나는 틀리다 고 생각한다
누구 탓인지 이 동화책의 사람이 누군지 말할 수 있어
하지만 난 진실이 될 거라고 맹세했고 맹세코 새끼 고양이가 감옥에서 나갈 때까지
노예가 되고 싶지 않았어
그냥 그 방법을 밝혀졌다
내가 사랑에 빠지기 전에 그녀를 알고 싶어
전 그녀가 비난받을거라고 말할 수 있어요.그녀가 이 동화에서
하지만 난 진실이 될 거라고 맹세했고 맹세코 새끼 고양이가 감옥에서 나갈 때까지