They Might Be Giants — Women & Men 가사 및 번역

이 페이지에는 They Might Be Giants의 노래 "Women & Men"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When the ship runs out of ocean
And the vessel runs aground
Land’s where we know the boat is found
Now there’s nothing unexpected
About the water giving out
«Land's"not a word we have to shout.
But there’s something beside the shoreline
Moving across the beachhead
Coming up from the shipwreck
Making as if to say:
Women &Men
Women &Men
Women &Men
Women &Men
(Women &Men) Bringing with them messages of love
And every where they go love will grow (love will grow)
(Women &Men) When you see the faces of the women
And the men, you too will know (you will know)
Women &Men have crossed the ocean
They now begin to pour
Out from the boat and up the shore
Two by two they enter the jungle
And soon they number more
Three by three as well as four by four
Soon the stream of people gets wider
Then it becomes a river
River becomes an ocean
Carrying ships that bear
Women &Men
Women &Men
Women &Men
Women &Men

가사 번역

배가 바다 밖으로 떨어지면
그리고 배는 좌초됩니다
보트가 발견된 곳을 알 수 있는 땅
이제 예기치 않은 것은 없습니다
물 주는 것에 대해
"땅"은 우리가 외쳐야 할 단어가 아닙니다.
하지만 해안선 옆에 뭔가가 있어요
해변가를 가로 질러 이동
난파선에서 오는 중
말하는 것처럼 만들기:
여자&남자
여자&남자
여자&남자
여자&남자
(여성 및 남성)그들과 함께 사랑의 메시지를 가져
모든 곳들은 사랑의 성장할 것입니다(사랑은 성장할 것입니다)
(여성 및 남성)여성의 얼굴을 볼 때
그리고 남자,당신도 알 것이다(당신은 알 것이다)
여자&남자는 바다를 건넜다
그들은 지금 부어 시작
보트 밖으로 해안 위로
두 두 사람은 정글을 입력
그리고 곧 그들은 더 많은 수를
셋,넷,넷
곧 사람들의 흐름은 더 넓어집니다
그 때 그것은 강이 된다
강은 바다가 된다
곰 운반선
여자&남자
여자&남자
여자&남자
여자&남자