Thinkman — Voices In Local Time 가사 및 번역
이 페이지에는 Thinkman의 노래 "Voices In Local Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you have been watching television please remember to switch on your mind
The match is struck already
And the smoke screen has been measured
To a perfect fit
From the cradle to the grave
Forsaking all others
Mothers and fathers and brothers
And friends
The thicker the carpet
The softer the sound of each step
This is the voice of America, (and my name’s Geoffrey)
Don’t trust in the slogan
Don’t fall for the line
They’ll be eating your mind
If you have been watching television please remember to switch on your mind
Born in the west it’s so hard to resist
They are practiced in the art of deception
Born in the west it’s so hard to resist
I am practiced in the art of confrontation
That’s the strangest thing I ever heard
That’s the strangest thing I ever heard
Channels flicking, switches switching
Channels flicking, switches switching
I hear the drum in the crowd
And the call of the world in a heart beat
I hear the drum in the crowd
And the call of the world in a heart beat
I am here to make you ask the question
가사 번역
당신이 텔레비전을 보고 있는 경우에 당신의 마음에 전환하는 것을 기억하십시오
이 경기는 이미 쳤다
그리고 연기 화면이 측정되었습니다
완벽한 핏에
요람에서 무덤까지
다른 모든 포세이킹
어머니와 아버지와 형제
그리고 친구
두꺼운 카펫
는 부드러운 각 단계의 소리
이 미국의 목소리,(그리고 내 이름은 제프리)
슬로건을 믿지 마
선을 넘어지지 마라.
그들은 당신의 마음을 먹을거야
당신이 텔레비전을 보고 있는 경우에 당신의 마음에 전환하는 것을 기억하십시오
서쪽에서 태어나니 저항하기 힘들어요
그들은 속임수의 예술에 실천
서쪽에서 태어나니 저항하기 힘들어요
나는 대결의 예술에 연습
내가 들어본 것 중에 제일 이상한 얘기야
내가 들어본 것 중에 제일 이상한 얘기야
,스위치 엇바꾸기 가볍게 치는 수로
,스위치 엇바꾸기 가볍게 치는 수로
북소리가 들리네
그리고 심장 박동에 있는 세계의 외침
북소리가 들리네
그리고 심장 박동에 있는 세계의 외침
나는 당신이 질문을 할 수 있도록 여기