Through The Eyes Of The Dead — Dead End Roads 가사 및 번역

이 페이지에는 Through The Eyes Of The Dead의 노래 "Dead End Roads"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We’ve been down this way so many times before
And walked a million miles in the shoes of a hopeless man
Forever embedded in despair
Destined to find his way home
This borrowed time is running out
And these hollow roads are getting old
So let this be a lesson
A violent introduction
To a life of absolution
I do not believe what I see
When the clouds part way with the skies
I hold no responsibility for the things I have done
This is all I am All I have known
An escalading horror
A never-ending nightmare
I do not believe what I see
When the clouds part way with the skies
I hold no responsibility for the things I have done
I do not blame the locust for devouring the world
It is their destiny to destroy
Trust me when I say that this will hurt
We’ve been down this way so many times before
And walked a million miles in the shoes of a hopeless man
Forever embedded in despair
I do not believe what I see
When the clouds part way with the skies
I hold no responsibility for the things I have done
I do not blame the locust for devouring the world
It is their destiny to destroy

가사 번역

우린 전에도 이렇게 많은 일을 겪어왔잖아.
희망없는 남자의 신발에 백만 마일을 걸었다
영원히 절망에 내장
집에 자신의 길을 찾을 운명
이 빌린 시간이 부족합니다
그리고 이러한 빈 도로는 오래지고있다
그래서 이 교훈이 될 수 있습니다
폭력적인 소개
고해성사를 위해
나는 내가 보는 것을 믿지 않는다
구름이 하늘로 갈라질 때
나는 내가 한 일에 대해 책임을지지 않습니다
이게 내가 아는 전부야
에스컬레이션 공포
끝없는 악몽
나는 내가 보는 것을 믿지 않는다
구름이 하늘로 갈라질 때
나는 내가 한 일에 대해 책임을지지 않습니다
세상을 삼키려는 메뚜기를 탓하진 않아
그것은 파괴 할 그들의 운명이다
이 상처 것이라고 말할 때 날 믿어
우린 전에도 이렇게 많은 일을 겪어왔잖아.
희망없는 남자의 신발에 백만 마일을 걸었다
영원히 절망에 내장
나는 내가 보는 것을 믿지 않는다
구름이 하늘로 갈라질 때
나는 내가 한 일에 대해 책임을지지 않습니다
세상을 삼키려는 메뚜기를 탓하진 않아
그것은 파괴 할 그들의 운명이다