Thunder — A Better Man (Don Valley Stadium, Sheffield 6th June 1993) 가사 및 번역
이 페이지에는 Thunder의 노래 "A Better Man (Don Valley Stadium, Sheffield 6th June 1993)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Once in a while, I drift in time
To a place in my memory, that it still hurts to find
I was taking on the world with a see-through smile
But dying on the inside all the while
I was, dying on the inside all the while
Like a martyr that don’t want sympathy
I locked away my feelings, and threw away the key
It was gonna take a miracle to pierce my pride
And you were the tower of strength to try
When your loving washed right over me like the tide
And now I believe in love (I believe in love)
I believe in love (I believe in love)
You’re the reason why I can
Cos when I look, at myself, in the mirror
I see a better man
A better man
Yes its hard finding words that can say how I feel about you
I don’t care if it sounds like another old cliche
But I can’t stand the thought of living my life without you
For even a day
Oh baby
And now I believe in love (I believe in love)
Yes I believe in love (I believe in love)
You’re the reason why I can
Cos when I look, at myself, in the mirror
Oh baby
When I look at myself in the mirror
When I’m looking at myself in the mirror
I see a better man
가사 번역
가끔씩,나는 시간에 표류
내 기억 속엔 아직도 마음이 아파
나는 시스루 미소로 세계를 복용했다
하지만 계속 안에서 죽어가면서
난 계속 안에서 죽어가고 있었어
동정심을 원하지 않는 순교자처럼
나는 내 감정을 가두고 열쇠를 버렸다
내 자존심을 관통하는 게 기적이 될 거야
그리고 당신은 시도 할 수있는 힘의 탑이었다
당신의 사랑이 바로 내 위에 세척 때 조수처럼
그리고 지금 나는 사랑을 믿는다(나는 사랑을 믿는다)
나는 사랑을 믿는다(나는 사랑을 믿는다)
내가 할 수 있는 건 너 때문이야
왜냐하면 내가 거울을 봤을 때
나는 더 나은 사람을 참조하십시오
더 나은 사람
예 하드 내가 당신에 대해 어떻게 생각하는지 말할 수있는 단어를 찾는
다른 진부한 표현처럼 들리든 난 상관 안 해
하지만 너 없이는 내 인생을 살 수 없어
하루라도
오 베이비
그리고 지금 나는 사랑을 믿는다(나는 사랑을 믿는다)
예 나는 사랑을 믿는다(나는 사랑을 믿는다)
내가 할 수 있는 건 너 때문이야
왜냐하면 내가 거울을 봤을 때
오 베이비
거울에 자신을 볼 때
내가 거울을 보고 있을 때
나는 더 나은 사람을 참조하십시오