Thyrfing — De Ödeslösa 가사 및 번역

이 페이지에는 Thyrfing의 노래 "De Ödeslösa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I morgontimma var skapelsen ny
En arla vandring längs strändernas stråk
Lufthav som strålar av gryningens ljus
Vind som kyler den grånande hud
Ett förskönande kalls himlavalv
Över den vidsträckta vyn
Med fynd av drivved som svept in mot land
Den djärvaste av tanke föds Solskivan ståtar högt
Bakom skuggornas danande gang
Det urtida träd som andas
Som viskar ut sin gudaande
Bark som murknat och fallit isär
En gestalt som närts utan ljus
Ögon som öppnas än utan liv
Än utan syfte och mål
Ask och Embla
De ödeslösa
Med havet som slutpunkt, dess ändlösa grav
Hand i hand samman mot en ny värld
Räds ej den gäld som betalats i guld
Men dömd till det pris som betalas i järn
Forna vintrars skare
Har nu glömt inför årets skörd
Rämnande murar, smältande tjäle
Ett ok som släpats i gyttjan
Det finns ingen rättvisa
Ty det finns bara oss
Gårdagens slit betyder föga
Inför morgonens dom
Visa mig det band som brustit
Visa oss dess spruckna fäste
Flitens tid har tystnat
Där pålar på nytt slås i jord
När Gautr gjöt liv, de befriade kroppar
När Gautr gjöt liv, de befriade själar
Varmt blod i ström genom ådror
Värmen från dess källa, att skönjas bland lövverk Stränder av svavel,
en spegel så grå
Dränkt utan färger och liv… av de ödeslösa

가사 번역

내일 아침 창조는 새로운
해변을 따라 알라 하이킹
새벽의 빛을 발산하는 공해
회색의 피부를 식히는 바람
아름다운 감기의 천국
넓은 시야 위에
드리프트우드의 연구 결과는 땅을 휩쓸
가장 대담한 생각이 태어난 태양 디스크는 큰 소리로 자랑
뒤에 그림자 갱 만들기
숨쉬는 고대 나무
그의 머리를 속삭임
부서지고 떨어져 떨어진 나무 껍질
빛 없는 영양 공급 그림
아직 생명 없이 열린 눈
목적과 목표 없는 보다는
질문 및 Embla
드 외데슬로사
끝점과 같은 바다,그 끝없는 무덤
손에 손을 병합 새로운 세계를 향해
금을 지불 부채 두려워 말라
그러나 철에 지불 한 가격에 운명
전 겨울 흉터
이제 올해 수확에 대해 잊어 버렸습니다
벽을 부수고,서리를 녹인다.
멍에 끌려 진흙
정의는 없다
우리만이
어제의 술은 작은 의미
아침 판단하기 전에
부러 밴드 보여줘
저희에게 그것의 깨지는 산을 보여주십시오
실사의 시간은 침묵했다
더미가 토양에서 다시 치는 곳에
가우트르가 삶을 누그러뜨렸을 때,그들은 몸을 해방시켰다
가우트르가 삶을 누렸을 때,그들은 영혼을 해방시켰다
정맥을 통해 스트림의 뜨거운 혈액
그것의 근원에서 열,황의 경엽 바닷가 중 주의될 것이다,
거울 너무 회색
무방비로 색상과 생활 av 없이 익사