Tiken Jah Fakoly — Le prix du paradis 가사 및 번역

이 페이지에는 Tiken Jah Fakoly의 노래 "Le prix du paradis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tout le monde veut le paradis mais personne ne veut payer le prix
et nous les africains nous voulons tous le paradis mais personne ne veut payer
le prix
rien ne tombera du ciel
si nous voulons avancer
il va falloir se battre
se battre comme il l’on fait
il y’a longtemps (x3)
tout le monde veut le paradis mais personne ne veut payer le prix
et nous les africains nous voulons tous le paradis mais personne ne veut payer
le prix
aucune moisson ne se récolte
sans que quelqu’un ne l’ai semé
aucun espoir pour nos révoltes
si personne ne veut les mener
dès à présent (x2)
tout le monde veut le paradis mais personne ne veut payer le prix
et nous les africains nous voulons tous le paradis mais personne ne veut payer
le prix (x2)
l’abolition de l’esclavage
crois tu qu’elle est tombée du ciel
l’indépendance de nos pays
crois tu qu’elle est tombée du ciel
les combattants d’hier ont payé chers pour ça
tout le monde veut le paradis mais personne ne veut payer le prix
et nous les africains nous voulons tous le paradis mais personne ne veut payer
le prix (x4)
(Merci à ibrahim pour cettes paroles)

가사 번역

모두가 낙원을 원하지만 아무도 가격을 지불하고 싶지 않습니다
아프리카 사람들은 모두 낙원을 원하지만 아무도 지불하고 싶지 않습니다
가격
아무것도 하늘에서 떨어질 것
우리가 앞으로 이동하고 싶은 경우에
우리는 싸워야 할 것이다
이 완료로 싸움
오래 전(x3)
모두가 낙원을 원하지만 아무도 가격을 지불하고 싶지 않습니다
아프리카 사람들은 모두 낙원을 원하지만 아무도 지불하고 싶지 않습니다
가격
수확이 수확되지 않음
아무도 파종하지 않고
우리의 봉기에 대한 희망이 없습니다
아무도 그들을 이끌고 싶어하지 않는다면
지금(2 배)
모두가 낙원을 원하지만 아무도 가격을 지불하고 싶지 않습니다
아프리카 사람들은 모두 낙원을 원하지만 아무도 지불하고 싶지 않습니다
가격(2 배)
노예제도 폐지
하늘에서 떨어졌을까?
우리 국가의 독립
하늘에서 떨어졌을까?
어제의 전투기는 그것을 위해 귀중하게 지불했다
모두가 낙원을 원하지만 아무도 가격을 지불하고 싶지 않습니다
아프리카 사람들은 모두 낙원을 원하지만 아무도 지불하고 싶지 않습니다
가격(x4)
(이브라힘 덕분에 이 단어)