Tim O'Brien — Edge Of The Storm 가사 및 번역

이 페이지에는 Tim O'Brien의 노래 "Edge Of The Storm"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

She had five hundred dollars that her grandma left
She said for a rainy day
A hundred more from the general store
Where she stocked the shelves for pay
She’d had enough of those country roads
And the wind in the telephone wires
Said a prayer for luck, started the truck
Checked the mirror and spun the tires
She said there’s no such thing as a rainy day
And the world is bigger than the milky way
If you save it too long you’re just throwin' it away
She rolls like the thunder
She’s ridin' to the edge of the storm
She had her momma’s smile and her daddy’s fire
Their love burned deep in her soul
They were more than glad to give her all they had
As they pushed her from the fold
The road gets wider mile my mile
As she heads east toward the dawn
The clouds press down, the lightning sounds
Lilly turns those wipers on The cards come in from Fond Du Lac
New Orleans and Chilliwack
She said one of these days I’m comin' back
But I’m not gonna stay

가사 번역

할머니가 돌아가신 500 달러를 가져갔어요
그녀는 비오는 날을 위해 말했다
일반 상점에서 백 더
어디 그녀는 지불을 위해 선반을 갖췄다
그녀는 그 시골 길을 충분히 가지고 있었다
그리고 전화 전선의 바람
운에 대한기도는 트럭을 시작 말했다
거울을 확인하고 타이어를 회전
비오는 날 같은 건 없다고 했어요
그리고 세상은 우리 은하보다 크다
당신이 너무 오래 저장 한 경우 당신은 그냥'멀리 던져있어
그녀는 천둥처럼 롤
그녀는 폭풍의 가장자리에'를 타고 있어요
그녀는 그녀의 엄마의 미소와 그녀의 아빠의 불
그들의 사랑은 그녀의 영혼에 깊은 곳에서 불탔다.
그들은 그녀에게 그들이 가진 모든 것을 줄 수있어서 기쁘다.
그들은 배에서 그녀를 밀어
도로는 내 마일 넓은 마일을 가져옵니다
그녀는 동쪽을 향하여 새벽을 향합니다
구름이 아래로 누르면 번개가 울립니다
릴리는 카드에있는 그 와이퍼는 퐁드 뒤 락에서 온집니다
뉴 올리언스와 칠 리왁
며칠간 내가 돌아오겠다고 했어
하지만 여기 있진 않을 거야