Тимур Шаов — Посвящение жене 가사 및 번역
이 페이지에는 Тимур Шаов의 노래 "Посвящение жене"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
И бродить, по камням и по тропам к лугам золотистым подняться.
Под скалой из ручья зачерпнуть ледяного лекарства хочу я.
Этот дар исцеляет меня, утоляет меня и врачует.
Я хочу на рассвете под шум водопада счастливым проснуться
И запястий твоих благодарно губами коснуться.
Остывает зола, ночь, бледнея, ползет к завершенью.
Воздается хвала, остается любовь в утешенье.
Я хочу вместе с горным орлом к поднебесной подняться свободе,
Ведь душа — это хрупкая птица, живущая только в полете.
И пускай в мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени!
Я сильнее судьбы — я твои обнимаю колени.
Наступает в горах золотая пора листопада.
Все меняется вновь, остается любовь как награда…
가사 번역
그리고 돌과 금의 초원 산책로에 상승,로밍.
암석 아랫줄에서 얼음덩어리를 퍼부어보고 싶어요
이 선물은 나를 치유하고,침묵하고,나를 치유합니다.
새벽부터 폭포 소리까지 행복하게 자고 싶어요
그리고 손목은 고맙게도 입술을 터치합니다.
재가 냉각,밤이 완료,포경쪽으로 섬뜩한.
칭찬이 주어지고,사랑은 편안 남아있다.
산이글과 하늘 제국에 가고 싶어요,
결국,영혼은 허약해진 새입니다.
그리고 라일락 피는 것보다 세계에서 더 끓는 피치가 될 수 있습니다!
나는 운명보다 강한-나는 당신의 무릎을 받아 들인다.
이 산에서 잎 가을의 황금 시간입니다.
모든 것이 다시 변경,사랑은 보상으로 남아…