Tina Arena — Il y a des jours 가사 및 번역

이 페이지에는 Tina Arena의 노래 "Il y a des jours"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

ou le soleil d’automne illumine le ciel
Il y a des jours comme ça ou tout est vertical
des jours ou l’on pardonne
ou tout semble banal
lorsque le temps dérive en douceur
on sait que tout arrive à l’heure
il y a des jours à dire je t’aime
à faire l’amour l’après-midi
Il y a des jours comme des poèmes
Que l’on aurait soi même écrit…
Il y a des jours ou l’on se lève
Avec l’envie de partager
Tout ce qu’on dit, tout ce qu’on rêve
Il y a des jours à tout donner
Il y a des histoires que l’on a pas oubliées
Il suffit d’un regard pour les ressusciter
On ne demande rien de plus que l’indicible
Des jours où l’on sait bien que tout devient possible
S’asseoir à la terrasse d’un café,
pour voir le temps qui passe tout près.
il y a des jours à dire je t’aime
à faire l’amour l’après midi
Il y a des jours comme des poèmes
Que l’on aurait soi même écrit…
Il y a des jours ou l’on se lève
avec l’envie de partager
Tout ce qu’on vit tout ce qu’on rêve
J’ai tant de jours à te donner.

가사 번역

또는 가을 태양이 하늘을 비춥니다
이 모든 것이 수직 인 일이 있습니다
일이 일어날 때
또는 모든 평범한 것 같다
시간이 매끄럽게 떨어질 때
우리는 모든 것이 제 시간에 일어나는 것을 알고 있습니다
당신을 사랑할 날이 있거든요
오후의 사랑을 만들기
시와 같은 일이 있다.
우리 자신을 썼을 거라고…
우리가 일어 났을 때 일이 있습니다
공유 할 욕망
우리가 말하는 모든 것,우리가 꿈꾸는 모든 것
모든 걸 줄 날이 있다
우리가 잊지 못한 이야기가 있다
그것은 그들을 부활 한 번 봐
우리는 말할 수없는 것보다 더 아무것도 요구하지 않습니다
우리가 모든 것이 가능하게 된다는 것을 알 때 일
카페 테라스 앉아,
지나가는 시간을 보려고
당신을 사랑할 날이 있거든요
오후의 사랑을 만들기
시와 같은 일이 있다.
우리 자신을 썼을 거라고…
우리가 일어 났을 때 일이 있습니다
공유 할 욕망
우리가 꿈꾸는 모든 것을 사는 모든 것
당신에게 줄 일이 너무 많아