Tino Rossi — J'ai rêvé d'une fleur 가사 및 번역
이 페이지에는 Tino Rossi의 노래 "J'ai rêvé d'une fleur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Comme la rose
À peine éclose
L’amour se meurt un soir tout doucement
Alors nos peines
Garde sans haine
Le souvenir ému des bons moments
J’ai rêvé d’une fleur
Qui ne mourrait jamais
J’ai rêvé d’un amour
Qui durerait toujours
Mais il est insensé
Ce rêve que j’ai fait
Et j’ai perdu l’espoir
De le revivre un seul jour
Pourquoi pourquoi
Faut-il hélas que sur la terre
Les amours et les fleurs soient toujours éphémères
J’ai rêvé d’une fleur
Qui ne mourrait jamais
J’ai rêvé d’un amour
Qui durerait toujours
Toute la vie
N’est que folie
Les plus tendres romans
Sont décevants
Le bonheur passe
L’amour se lasse
Et le désir s’envole
Au gré du vent
가사 번역
장미 같이
간신히 부화
사랑은 하룻밤을 천천히 죽어요
그래서 우리의 슬픔
증오 없는 가드
좋은 시간의 감정적 인 기억
나는 꽃의 꿈
누가 결코 죽지 않을 것인가
나는 사랑을 꿈꿨다
그것은 항상 지속될 것입니다
그러나 그것은 무의미하다
내가 가진 그 꿈
그리고 나는 희망을 잃었다
그것을 재현 하루
왜 왜
이 지구에,아아,필요한가
사랑과 꽃은 항상 임시 있습니다
나는 꽃의 꿈
누가 결코 죽지 않을 것인가
나는 사랑을 꿈꿨다
그것은 항상 지속될 것입니다
모든 생활
그것은 단지 광기입니다
가장 부드러운 소설
실망 스럽습니까
행복 패스
사랑은 피곤
그리고 욕망은 멀리 날아
바람에 의해